Siiim, Teve o que queria, e ainda está insatisfeito. | Open Subtitles | نعم لقد حصل على ما يريده ومازال غير راضي |
Isso é estupidez! Entregámos os dois. Ele Teve o que queria. | Open Subtitles | هذا سخف، لقد أعطيناه هذان الإثنان لقد حصل على ما يريد |
Ainda assim, esta casa já Teve o seu quinhão de harpias vingativas. | Open Subtitles | حسنٌ، على أيّ حال، لقد حظى هذا المنزل بنصيبه من المنتقمات الطماعات |
- Já Teve o tempo dele. | Open Subtitles | حسناً ، لقد حظى بوقته |
E já Teve o privilégio de ver o colo nu da sua esposa. | Open Subtitles | انه كان له الأمتياز لرؤية رقبة زوجته عارية |
Ele gerou um bastardo e depois Teve o mau gosto de se livrar da mãe. | Open Subtitles | لقد انجبَ وغدًا وِمِن ثمّ كان له مذاق سيّئ بقتل الأمّ. |
Pelo menos este Teve o que merecia. | Open Subtitles | أقلها ذلك الشرطي قد نال ما استحقه |
Aquele desgraçado mentiroso Teve o que mereceu. | Open Subtitles | هذا السافل الكاذب قد نال ما يستحق |
A Frannie já Teve o seu reinado. | Open Subtitles | فراني كَانَ لدَيها عهدُها. |
- Está bem, mas mesmo assim... - Uma rapariga Teve o período... | Open Subtitles | أتت لِفتاة دورتها الشهرية بحصة الرياضة |
Eu ajudei a tomar conta do meu primo quando ela Teve o primeiro filho. | Open Subtitles | أنا قد ساعدت في العناية بإبنة عمي عندما رزقت بطفلها الأول |
Teve o castigo merecido. | Open Subtitles | بالتأكيد، لقد حصل على القصاص العادل |
Teve o que merecia. | Open Subtitles | لقد حصل على ما يستحقه |
Tudo depende , de quando Newt Knight Teve o segundo filho após a guerra. | Open Subtitles | قضيتهم بأكملها ترتكز على فكرة إذا حظى (نيوت نايت) بطفلٍ ثان عقب الحرب |
E o mundo diz: "Deixem morrer. Já Teve o seu tempo". | Open Subtitles | والعالم يقول "دعه يموت" فلقد حظى بوقته. |
Qual deles Teve o maior impacto em si e no programa? | Open Subtitles | أي واحد كان له أكبر الأثر عليك وعلى البرنامج؟ |
mas, como era de esperar, apenas um homem Teve o maior impacto. | Open Subtitles | لكن أود حقاً ذكر رجل مُعين بشكل خاص كان له التأثير الأكبر |
- Teve o que merecia. | Open Subtitles | اعتقد أنه قد نال ما يستحق. |
Aquele canalha Teve o que merecia. | Open Subtitles | إبن السافله قد نال ما إستحقه |
Ela Teve o tempo dela. | Open Subtitles | لقد كَانَ لدَيها وقتُها. |
Não Teve o período? | Open Subtitles | فاتتها دورتها الشهرية؟ |
Mas ela Teve o bebé aqui, neste hospital! | Open Subtitles | ولكنها رزقت بهذا الطفل هنا .. في هذا المستشفى |