Recebi uma carta da tia Bella na semana passada. | Open Subtitles | لقد وصلنى خطاب من العمة بيلا الأسبوع الماضى |
É por causa da tia Maggie que gritas comigo, não ê? | Open Subtitles | أنت تصرخين في بسبب قضية العمة ماجي أليس كذلك ؟ |
Um primo distante do sobrinho em 2° grau da minha tia. | Open Subtitles | إنه ابن عم بعيد لإبن أخ خالتي وقد انفصل مرتين |
Agora, a única coisa a fazer é contar à tia Jenny. | Open Subtitles | الآن, كل ما يجب أن نفعله أن نخبر الخالة جيني |
Vemos quantos Valiums a tia Sookie pode emprestar à mamã. | Open Subtitles | نحن سَنَرى كَمْ فاليوم العمّة سوكى يُمْكِنُ أَنْ تُعيرَني. |
Estava tão certa que a tia te amava. Ela parecia tão feliz contigo. | Open Subtitles | كنت متأكّد جدا أن تيا تحبّك لقد بدت سعيدة معك |
Vá, espere aí. Isso é totalmente injusto, tia Viv. | Open Subtitles | هيّا انتظري, هذا ليس عدلاً كليّاً خالة فيف |
A lutar com a tia March pelo bilhete da Marmee. | Open Subtitles | انها تتصارع مع العمة ماري من اجل نقود التذكرة |
Temos de nos encontrar com o advogado da tia Marguerite amanhã. | Open Subtitles | بيتر يجب علينا ان نلتقي مع محامي العمة مارقريت غداً. |
Eu podia tornar-me a tia maluca que se mete na cave. | Open Subtitles | يمكن أن أكون العمة المجنونة التي تنتقل للعيش في القبو |
Pensava que a tia Lily vivia contigo e com o tio Marshall. | Open Subtitles | ضننا ان العمة ليلي كانت تعيش معك و مع الهم مارشال |
Quase arrancou um dedo à tia Kath na semana passada. | Open Subtitles | لقد كادأن يقطع أصبع العمة كيث في الأسبوع الماضي |
tia? Primeiro chamas-me tia e depois preguntas-me com quem estou a falar? | Open Subtitles | أولا ً تقولون لي خالتي وبعدها تسألونني مع من أتحدث ؟ |
Trouxe-te as coisas da tia Paula. Não sabia que tinhas uma festa. | Open Subtitles | لقد أحضرت أغراض خالتي باولا لم أكن أعلم أنك تقيمين حفلة |
Tens a certeza que a tia Hope tem quartos para nós todos. | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة من أن لدى الخالة هوب غرفة تكفينا جميعاً |
A tia Sarah não deixa que o cão te volte a assustar. | Open Subtitles | العمّة ساره لَنْ تَتْركَ ذلك الكلبِ خوّفْك أكثر. |
Não tem de quê. Um dia tão especial na vida da tia e este lugar pequeno? | Open Subtitles | لا على الإطلاق مثل هذا اليوم الكبير في حياة تيا وهذا المكان القذر؟ |
Mas obrigada." E percebo naquele momento que eu não tenho que escolher entre ser tia ou ativista, posso ser as duas coisas. | TED | وأدرك في تلك اللحظة أنه لا يجب علي أن أكون خالة أو محامية، يمكنني أن أكون كلاهما. |
A caixa que a tia Sarah enviou agora pelo Natal. | Open Subtitles | تَعْرفُ، عمّة الصندوقَ ساره طَلبَ عيد الميلادُ. |
Não era mesmo minha tia. Mas nós chamávamos-lhe tia. | Open Subtitles | لم تكن عمتى الحقيقية إلا أننـا ناديناها عمتي |
Por acaso, tenho uma tia Délia... que foi a primeira mulher na nossa cidade a entrar em eleições. | Open Subtitles | ا بالأضافه الى أن لدى العمه دليا و التى كانت أول سيده فى مدينتنا تدير مكتبا |
Ela era a tua tia e estava apaixonada pelo teu pai. | Open Subtitles | السيدة سبول كانت خالتك يا نورمان و كانت تحب والدك |
Amo a sua tia, mais que qualquer um no mundo. | Open Subtitles | أناأحب عمتك أكثر من أي شخص بالعال هذه حقيقة |
Eu ligo sempre à minha tia depois de fazer sexo. | Open Subtitles | خالتى هى أول من اتصل بها بعد ممارسة الجنس |
Depois a sua tia levou-a para New England para o verão. | Open Subtitles | ثم جاءت خالتها و أخذتها إلى إنجلترا الجديدة لقضاء الصيف |
Obrigada por tentares, tia Helen, mas não vai correr bem. | Open Subtitles | شكراً على المحاولة يا خاله هيلين و لكن الأمور لن تكون بخير |
Disseste-me que tia Cecile morreu quando eu tinha 9 anos. | Open Subtitles | قلت لي عمه سيسيل توفيت عندما كان عمري تسعة |