ويكيبيديا

    "tia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العمة
        
    • خالتي
        
    • الخالة
        
    • العمّة
        
    • تيا
        
    • خالة
        
    • عمّة
        
    • عمتى
        
    • العمه
        
    • خالتك
        
    • عمتك
        
    • خالتى
        
    • خالتها
        
    • خاله
        
    • عمه
        
    Recebi uma carta da tia Bella na semana passada. Open Subtitles لقد وصلنى خطاب من العمة بيلا الأسبوع الماضى
    É por causa da tia Maggie que gritas comigo, não ê? Open Subtitles أنت تصرخين في بسبب قضية العمة ماجي أليس كذلك ؟
    Um primo distante do sobrinho em 2° grau da minha tia. Open Subtitles إنه ابن عم بعيد لإبن أخ خالتي وقد انفصل مرتين
    Agora, a única coisa a fazer é contar à tia Jenny. Open Subtitles الآن, كل ما يجب أن نفعله أن نخبر الخالة جيني
    Vemos quantos Valiums a tia Sookie pode emprestar à mamã. Open Subtitles نحن سَنَرى كَمْ فاليوم العمّة سوكى يُمْكِنُ أَنْ تُعيرَني.
    Estava tão certa que a tia te amava. Ela parecia tão feliz contigo. Open Subtitles كنت متأكّد جدا أن تيا تحبّك لقد بدت سعيدة معك
    Vá, espere aí. Isso é totalmente injusto, tia Viv. Open Subtitles هيّا انتظري, هذا ليس عدلاً كليّاً خالة فيف
    A lutar com a tia March pelo bilhete da Marmee. Open Subtitles انها تتصارع مع العمة ماري من اجل نقود التذكرة
    Temos de nos encontrar com o advogado da tia Marguerite amanhã. Open Subtitles بيتر يجب علينا ان نلتقي مع محامي العمة مارقريت غداً.
    Eu podia tornar-me a tia maluca que se mete na cave. Open Subtitles يمكن أن أكون العمة المجنونة التي تنتقل للعيش في القبو
    Pensava que a tia Lily vivia contigo e com o tio Marshall. Open Subtitles ضننا ان العمة ليلي كانت تعيش معك و مع الهم مارشال
    Quase arrancou um dedo à tia Kath na semana passada. Open Subtitles لقد كادأن يقطع أصبع العمة كيث في الأسبوع الماضي
    tia? Primeiro chamas-me tia e depois preguntas-me com quem estou a falar? Open Subtitles أولا ً تقولون لي خالتي وبعدها تسألونني مع من أتحدث ؟
    Trouxe-te as coisas da tia Paula. Não sabia que tinhas uma festa. Open Subtitles لقد أحضرت أغراض خالتي باولا لم أكن أعلم أنك تقيمين حفلة
    Tens a certeza que a tia Hope tem quartos para nós todos. Open Subtitles هل أنتِ واثقة من أن لدى الخالة هوب غرفة تكفينا جميعاً
    A tia Sarah não deixa que o cão te volte a assustar. Open Subtitles العمّة ساره لَنْ تَتْركَ ذلك الكلبِ خوّفْك أكثر.
    Não tem de quê. Um dia tão especial na vida da tia e este lugar pequeno? Open Subtitles لا على الإطلاق مثل هذا اليوم الكبير في حياة تيا وهذا المكان القذر؟
    Mas obrigada." E percebo naquele momento que eu não tenho que escolher entre ser tia ou ativista, posso ser as duas coisas. TED وأدرك في تلك اللحظة أنه لا يجب علي أن أكون خالة أو محامية، يمكنني أن أكون كلاهما.
    A caixa que a tia Sarah enviou agora pelo Natal. Open Subtitles تَعْرفُ، عمّة الصندوقَ ساره طَلبَ عيد الميلادُ.
    Não era mesmo minha tia. Mas nós chamávamos-lhe tia. Open Subtitles لم تكن عمتى الحقيقية إلا أننـا ناديناها عمتي
    Por acaso, tenho uma tia Délia... que foi a primeira mulher na nossa cidade a entrar em eleições. Open Subtitles ا بالأضافه الى أن لدى العمه دليا و التى كانت أول سيده فى مدينتنا تدير مكتبا
    Ela era a tua tia e estava apaixonada pelo teu pai. Open Subtitles السيدة سبول كانت خالتك يا نورمان و كانت تحب والدك
    Amo a sua tia, mais que qualquer um no mundo. Open Subtitles أناأحب عمتك أكثر من أي شخص بالعال هذه حقيقة
    Eu ligo sempre à minha tia depois de fazer sexo. Open Subtitles خالتى هى أول من اتصل بها بعد ممارسة الجنس
    Depois a sua tia levou-a para New England para o verão. Open Subtitles ثم جاءت خالتها و أخذتها إلى إنجلترا الجديدة لقضاء الصيف
    Obrigada por tentares, tia Helen, mas não vai correr bem. Open Subtitles شكراً على المحاولة يا خاله هيلين و لكن الأمور لن تكون بخير
    Disseste-me que tia Cecile morreu quando eu tinha 9 anos. Open Subtitles قلت لي عمه سيسيل توفيت عندما كان عمري تسعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد