"tigres" - Traduction Portugais en Arabe

    • النمور
        
    • نمّور
        
    • النمر
        
    • الببور
        
    • للنمور
        
    • نمورِ
        
    • يانمور
        
    • بالنمور
        
    • تيجر
        
    • نمور
        
    • ونمور
        
    • والنمور
        
    • كالنمور
        
    • بنمورِ
        
    • نمران
        
    Os ossos de leão e os de tigre são iguais, por isso, duma penada, a indústria de ossos de leão vai acabar com os tigres todos. TED ان عظام الاسود .. تشبه تماماً عظام النمور وفي ظل هذه الظروف .. الطلب على عظام الاسود سوف يؤدي الى انقراض النمور تماما
    Por isso, o atum-rabilho recebeu um estatuto equivalente aos tigres, aos leões, a certos elefantes africanos e aos pandas. TED ولهذا ، فإن حالة زرقاء الزعانف قد تتساوى مع النمور والأسود وبعض الفيلة الأفريقية وكذلك حيوان الباندا
    tigres tão fortes que sobem às árvores com burros na boca. Open Subtitles النمور قوية جداً بحيث يمكنها تسلق الأشجار والبغال فى أفواهها
    Pela tua lógica, eu podia dizer que esta pedra afugenta tigres. Open Subtitles حسب كلامك هذا يمكنني الإدعاء بأن هذه الصخرة تبعد النمور
    Sim, os tigres são muito fascinantes. Sempre será bem-vindo. Open Subtitles نعم، النمور رائعة حقاً أنتم مُرحب بكم دائماً
    Eu posso comer os biscoitos, mas Deus fez os tigres carnívoros, por isso, tenho de aprender a pescar. Open Subtitles يمكنني أن أتغذى على البسكويت لكن الله خلق النمور من المفترسات لذا حري بي تعلم الصيد
    Cuidei de ti, e não foste comida por tigres, pois não? Open Subtitles لقد اهتممت بك، ولم يتم تأكلك النمور أليس كذلك ؟
    É basicamente uma medida de quantos tigres, sapos, pulgas ou o que quer que seja, em média de biomassa das várias espécies, estão à nossa volta. TED انها بشكل رئيسي مقياس لمتوسط عدد النمور, الضفادع, القراد , وما الى ذلك من الكتلة الحيوية من مختلف الانواع حولنا
    Perder-se, morrer à fome, e poder ser atacado por tigres ou ursos selvagens eram ameaças constantes. TED الضياع، والجوع حتى الموت، واحتمال التعرض لهجمات من النمور والدببة البرية كانت تهديداتٍ متواصلة.
    A maioria destes tigres brancos não nascem num estado "próprio para venda" e são mortos ao nascer. TED وغالبية هذه النمور البيضاء لا يولدون في حالة رائجة ، ويتم قتلها عند الولادة.
    Quando os tigres acabarem com ele, não querereis ficar com o que sobrar. Open Subtitles عندما النمور تنتهى منه أنت لن تريد الذى تترك.
    Gostaria muito mais se soubesse que os tigres não subiam às árvores. Open Subtitles كانت ستروق لـيّ لو كنتُ أعرف أن النمور لا يمكنها تسلق الأشجار
    Espero ver tigres nas selvas, mas se descubro um num bairro pacífico recomendo que todos nós olhemos com atenção para debaixo das camas. Open Subtitles توقعت رؤية النمور في الغابة، عندما إكتشفت واحدا في منطقة هادئة أنصح الجميع أن ينظروا جيدا تحت أسرتهم
    Parem com isso. Poderiam parar de falar dos tigres e das bruxas aqui? Open Subtitles هلا خرستما بشأن النمور و الساحرات الآن ؟
    Tem-me arrastado até ao zoo, para ir ver os tigres. Open Subtitles يقنعنى بأن أذهب معه إلى حديقة الحيوانات لننظر إلى النمور
    Não me lembro de os tigres serem assim tão escorregadios! Open Subtitles لا أذكر أن (نمّور) كان زلقاً هكذا أليس كذلك؟
    Eles esquecem assim como se esqueceram de mim naquela jaula de tigres durante 18 agoniantes meses. Open Subtitles تماماً كما نسوا أمري، في قفص النمر ذاك لـ18 شهراً مؤلماً.
    Para ver sobre a folhagem, podemos levantá-la, para manter os tigres à vista o máximo possível. Open Subtitles إن اضطررنا لتصوير ما فوق الأوراق فيمكننا رفعها نحاول أن نبقي الببور في مجال رؤيتنا لأطول وقت ممكن
    Os tigres caçam, e Roma só aceita uma presa: Open Subtitles ولا بد للنمور من فريسة وليس لروما من فريسة سواي وما هو مني
    Parece que os putos vão despir os tigres de Kasauli. Open Subtitles يُشاهدُ مثل الأطفالِ الصِغارِ يَذْهبونَ لإضْعاف نمورِ كاسولى.
    Aguentem, tigres, vou ao vosso encontro! Open Subtitles تشبثوا يانمور ! أنا قادم لإنقاذكم !
    E estava cheio de tigres. Open Subtitles وكان المكان ملئ بالنمور
    Encontrar leitões é o que os tigres fazem melhor. Open Subtitles إيجاد بيغلت هو الذي يبذل جهده تيجر من أجله
    Parece que os tigres não param de nos surpreender. Open Subtitles ما زالت أفترض بأنك لايمكنك القول أنهم نمور
    E eu, no momento em que o ano terminava, disse que pensava que era mais provável que a inspiração surgisse de países maiores as Chinas, as Índias, e os tigres da Ásia e do Pacífico. TED وربما أكون قد عبرت عن ذلك التفكير في مطلع العام، اعتقدت بأن الإلهام كان من المرحج أن يأتي من تلك معاً، ودول كبرى هناك -- الصينيون ، الهنود ، ونمور آسيا-المحيط الهادئ.
    Estes são os leões e os tigres do mar. TED والآن ، وهذه هي الاسود والنمور في البحر.
    os homens são como os tigres, se não os consegues domar, deves deixá-los andar à solta. Open Subtitles الرجال كالنمور إذا لم تستطع ترويضهم عليك أن تتركهم أحراء
    A bola está com os tigres de Kasuali... e Rohit Mehra está cercado pelos membros dos tigres de Kasauli. Open Subtitles إنّ الكرةَ بنمورِ كاسولى . وروهيت ميهرا مُحاطُ مِن قِبل أعضاء نمورِ كاسولى .
    Uma montanha não comporta dois tigres. Open Subtitles نمران لا يمكنهم أن يعيشوا فى نفس الجبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus