Primeiro é preciso tirar uma fotografia de um satélite. | Open Subtitles | أولاً عليك التقاط الصور بواسطة أحد الأقمار الأصطناعية |
Posso tirar uma semana de licença para recuperar, sir? | Open Subtitles | هل باستطاعتي أن آخذ أسبوع إجازة للراحة, سيدي؟ |
Está bem. Mas posso tirar uma fotografia vossa primeiro? | Open Subtitles | حسن، لكن هل أستطيع أن ألتقط صورة لك أولا? |
Não tens que tirar uma única vida humana, Atticus. | Open Subtitles | لستَ مضطرًّا لإزهاق نفس بشريّة بنفسكَ يا (أتيكاس). |
Está bem. Muito bem, precisamos de tirar uma fotografia com o castelo. | Open Subtitles | . حسنا حسنا , يجب علينا أخذ . صورة مع القلعة |
Vou tirar uma fotografia tua a discursar. | Open Subtitles | سوف ألتقط لك صورة كأنك تلقي الخطبة |
Mas tirar uma fotografia não é apenas carregar no botão. | Open Subtitles | ولكن التقاط الصورة لا يعني أن تضغط الزر فقط |
O pai mal consegue fazer um sorriso para tirar uma foto comigo. | Open Subtitles | أبي يعجز حتى عن رسم ابتسامة إلى حين التقاط صورة معي |
Importa-se de segurá-lo para nós podermos tirar uma para a gazeta? | Open Subtitles | أتمانع حمله من أجلنا ؟ ليتسنى لنا التقاط صورة للجريدة |
Decidi tirar uma licença sabática na New School, Bruce. | TED | قررت أن آخذ عطلة مطولة في الواقع، في نيو سكوول ، في بروس |
Estava aqui a pensar que, tendo sido torturado pela parte mais sádica do exercito alemão, poderia ser autorizado a tirar uma semana de licença para recuperar. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان تم تعذيبي على يد أكثر جيوش الأرض وحشيةً وسادية فلابد لي أن آخذ أسبوع إجازةٍ لأرتاح. |
Ele não sabia que eu estava a tirar uma foto... senão ele tinha-se virado ao contrário. | Open Subtitles | هذا أبيإنه لم يعلم أنني كنت ألتقط صورة له أو انه إلتف فجاة |
Acha que poderia tirar uma foto consigo, Sr. Robinson? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه يمكن أن ألتقط صورة معك سيد روبنسن؟ |
Não tens de tirar uma única vida humana, Atticus. | Open Subtitles | لستَ مضطرًّا لإزهاق نفس بشريّة بنفسكَ يا (أتيكاس) |
Quando pediam para tirar uma foto minha, eu acenava que sim e timidamente colocava-me ao seu lado. | TED | عندما طلب الناس أخذ صورة معي، كنتُ أومىء وأقف خَجِلاً بجانبهم. |
- Quer tirar uma fotografia? | Open Subtitles | هل تريد أن ألتقط لك صورة ؟ |
Não que isso te diga respeito, mas eu estava a tirar uma foto. | Open Subtitles | هذا لا يخصك و لكننى كنت أقوم بإلتقاط بعض الصور. |
Pessoal, deixem-me tirar uma fotografia. | Open Subtitles | دعوني التقط لكم صوره يا شباب |
Estão a trabalhar juntas. O que significa que nós temos que tirar uma página do delas, e infringir algumas regras. | Open Subtitles | يعملن معاً، وهذا يقتضي أنْ نتّبع أسلوبهنّ ونخرق بعض القواعد |
Ainda estás a tirar uma foto, ou a fazer todo um vídeo? | Open Subtitles | هل ما زلتي تحاولين ألتقاط الصورة أو ستأخذين مقطعاً واقعياً للفديو؟ |
Todos sabem que a melhor maneira de fazer negócio é tirar uma moeda da orelha do director. | Open Subtitles | لمَ عساي؟ الكل يعرف أن للتوقيع مع أستوديو هو إخراج قطعة نقدية من أذن الرئيس |
- Porque estás a ligar? - Duas miúdas não podem tirar uma folga para ter uma conversa? | Open Subtitles | ألا يمكن لشخصين أن يحصلا على راحة قصيرة من العمل لمعرفة أخبار بعضهما البعض؟ |
Se vais tirar uma foto escondida, precisas de ser discreta. Obrigada. | Open Subtitles | إذا كنتِ تلتقطين صورة سرّية، حاولي أن إلّا يكشفكِ أحد. |
Íamos tirar uma foto. | Open Subtitles | لنلتقط صورة معاً |