"tiveste um" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان لديك
        
    • هل حظيت
        
    • هل قضيت
        
    • يكن لديك
        
    • لقد حظيت
        
    • هل مررت
        
    • كان عندك
        
    • كان لديكِ
        
    • هل راودك
        
    • مررت بأحد
        
    Lembra-te, tu também tiveste um rufia, quando tinhas a idade dele. Open Subtitles تذكر .. أن كان لديك بلطجي عندما كنت في عمره
    Então, ouvi que tiveste um dia longo, um dia duro. Open Subtitles إذاً، سمعتُ بأنه كان لديك يوم طويل، يوم شاق
    tiveste um pequeno "Esquilos para as nozes "aqui ultimamente? Open Subtitles هل حظيت بتجربة جديدة من تجارب السناجب تأكل البندق مؤخراً؟
    Não tem bom aspecto. Alguma vez tiveste um dia péssimo, O'Malley? Open Subtitles هل حظيت بيوم سيء يا ((أومالي)) أعني سيء جدا جدا
    ! Johnny! tiveste um bom dia? Open Subtitles الصبى جونى , هل قضيت يوما طيبا ؟
    Por cem anos não tiveste um momento de paz, porque não queres aceitar aquilo que és. Open Subtitles .. لمائة عام لم يكن لديك لحظات سلام لأنك لم تكن تقبل ما أنت عليه
    tiveste um pesadelo e precisas de esquecê-lo. Vais ficar bem. Open Subtitles لقد حظيت بكابوس وعليكِ أن تتناسيه وستكوني بخير.
    tiveste um daqueles dias que te sentes um pouco fora do controlo? Open Subtitles هل مررت بمثل هذه الأيام عندما تشعرين بأنك خارجة عن السيطرة؟
    Soube que tiveste um dia péssimo, não? Open Subtitles هاي ، سمعت بأنه كان عندك نوع في الساحة اليوم . هاه؟
    tiveste um namorado sério na faculdade que rompeu o namoro logo depois, e casou com a seguinte. Open Subtitles كان لديكِ علاقة جادة مع عشيقك في الجامعة الذي قطع العلاقة بعد الجامعة مباشرةً و تزوج أول واحدة عرفها بعدك
    Alguma vez tiveste um sonho onde sentes que estás quase a acordar mas não te consegues mexer nem falar? Open Subtitles هل كان لديك حلم بالسابق كأنك تحلم وعلى وشك الإستيقاط ولكن لا يمكنك التحرك أو التحدث ؟
    tiveste um amigo que era muito bom amigo, mas tu só querias meter-te sempre com ele? Open Subtitles هل كان لديك من قبل صديق مقرب منكِ للغاية لكنكِ ترغبين في تقبيله طوال الوقت؟
    O Leonard disse que tiveste um dia em cheio. Open Subtitles لذلك، ليونارد يخبرني كان لديك يوم حافل. هم؟
    Ontem tiveste um cliente, apanhaste-o em frente ao Arquivo Nacional. Open Subtitles ... بالأمس كان لديك زبون نقلته خارج الأرشيف الوطني
    Espantalho, tu sempre tiveste um cérebro. Open Subtitles ايها الفزاعة ، لقد كان لديك مخ طوال الوقت
    tiveste um bom dia? Open Subtitles هل حظيت بوقت طيب ؟
    tiveste um bom Natal? Open Subtitles هل حظيت بكريسماس سعيد؟
    - tiveste um bom dia de trabalho? Open Subtitles - هل قضيت يوماً جيداً في العمل
    Em 15 anos não tiveste um minutinho para me dizer que o meu pai era da realeza? Open Subtitles على مدى 15 عاماَ لم يكن لديك الوقت لتخبريني أن أبي كان سليل عائلة ملكية ؟
    Segundo os registos escolares, tiveste um ano difícil. Open Subtitles وفقاً لسجلاتك المدرسية , لقد حظيت بسنة عصيبة
    tiveste um pesadelo, Homie? Open Subtitles هل راودك كابوس؟
    tiveste um desses dias em que quiseste desligar-te de tudo... literalmente? Open Subtitles هل مررت بأحد هذه الأيام؟ حيث أردت ان تبتعد عن كل شيء حرفيا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus