"toca do" - Traduction Portugais en Arabe

    • عرين
        
    • وكر
        
    • لحفرة
        
    • في جحر
        
    Então, a fêmea aproxima-se da toca do macho e, enquanto ele a ataca, ela solta um jato de urina e depois foge. TED لذا تقترب الأنثى من عرين الذكر وعندما يخرج منه، تبدأ برش البول عليه ومن ثم تلوذ بالفرار.
    - Na toca do Zorro. - Era dedicada ao treino dele. Open Subtitles داخل عرين زورو هو كان أختص للأهتمام بالتدريب
    Que surpresa ver-te com sucesso na "toca" do leão. Open Subtitles أنا متفاجئة برؤيتكك هنا بزي رسمي أنيق في عرين الأسود
    No Quartel-Geral do Führer, a toca do Lobo, sob os sorrisos obrigatórios, muitos dos oficiais de Hitler estão profundamente perturbados. Open Subtitles وكر الذئب فى مقر الفوهرر خبأت الابتسامات الدبلوماسيه الاجباريه شعور القلق الذى يراود ضباط هتلر
    Quando Hitler chega à "toca do Lobo" envia-lhe esta mensagem: Open Subtitles عندما وصل هتلر الى وكر الذئب ارسل اليه هذه الرساله
    Eu digo-te quando descer à toca do coelho. Open Subtitles حسناً، سوف أعلمكِ عندما أذهب لحفرة الأرنب.
    Acho que caí na toca do coelho e encontrei-a. Open Subtitles اعتقد اني وقعت في جحر الارنب ووجدته
    Já é difícil fingir no trabalho, dispenso meter-me na toca do lobo. Open Subtitles لا لقد كان صعباً عليَّ أمرالتظاهرفي العمل. هذا و كأنني أدخل إلى عرين الأسد.
    Porque é que tem de ser ele o primeiro a entrar na toca do leão? Open Subtitles لا يمكنه ان يكون الشخص الذي يرمي نفسه في عرين الاسد
    Muito bem, mostra-me o caminho e conduz-me à toca do leão. Open Subtitles حسناً، أرشدني الطريق، أخذني إلى عرين الأسد.
    Lobo Solitário, aqui toca do Lobo. Indique a sua posição. Over. Open Subtitles -الذئب الوحيد هنا عرين الذئاب موقع الإرسال و حالتك
    Lobo Solitário chama toca do Lobo. Over. Open Subtitles الذئب الوحيد ينادي عرين الذئب حول
    Parece que vim direito à toca do lobo. Open Subtitles حسناً أعتقد أنني دخلت للتو عرين الأسد
    Sabes, para um repórter novato, entras na toca do leão muitas vezes. Espero que seja urgente. Open Subtitles كما تعرف، بالنسبة لصحفي "شبل"، غالباً ما تميل للدخول إلى عرين الأسد.
    Se não entrares na toca do tigre, nunca apanharás as suas crias. Open Subtitles إن لم تدخل عرين النمر, لن تمسك أشباله
    Como resultado, de volta à "toca do Lobo", Hitler começa a sentir-se de novo optimista. Open Subtitles نتيجه لذلك فى وكر الذئب بدأ هتلر يشعر بأمل مجددا
    "Lobo"... "toca do lobo" (Wolfsschanze). Open Subtitles "ذئب" .. "وكر الذئب" (وكر الذئب هو مقر هتلر أثناء الحرب العالمية الثانية)
    - Eu sou lá o toca do Lobo 6! Open Subtitles انا لست وكر الذئب 6 -
    Eu digo-te, quando descer à toca do coelho. Open Subtitles حسناً، سوف أعلمكِ عندما أذهب لحفرة الأرنب.
    Antes de te enfiares nessa toca do coelho, tenho de te dizer uma coisa como amigo. Open Subtitles قبل أن تنزل لحفرة الأرنب هذه، عليّ قول شيء لك كصديق، حسناً؟
    Ou passa pela toca do coelho, ou sais pela porta. Open Subtitles ادخل لحفرة الأرنب و إلاّ فاخرج من الباب
    Posso entender como poderia ter caído na toca do coelho. Open Subtitles أنا أرى كيف تعثرت في جحر الأرنب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus