"toda a gente tem" - Traduction Portugais en Arabe

    • الجميع لديه
        
    • كل شخص لديه
        
    • الجميع لديهم
        
    • على الجميع
        
    • كل شخص له
        
    • الجميع حصل
        
    • لكل شخص
        
    • الكل لديه
        
    • لدى الجميع
        
    • الجميع لهم
        
    • الجميع يخاف
        
    • الجميع يملكون
        
    • الكل حصل
        
    • كُلّ شخص عِنْدَهُ
        
    • كلّ شخص لديه
        
    São uma prova de que Toda a gente tem uma vida a sério, menos eu. Open Subtitles و التى هى دليل واضح على أن الجميع لديه حياة حقيقية عداى
    Nem Toda a gente tem sucção pneumática electrónica. Open Subtitles ليس الجميع لديه شحن كهربائي للامتصاص الهوائي
    Tão famoso, de facto, que Toda a gente tem uma reprodução. Open Subtitles مشهور للغاية فى الحقيقة حتى ان كل شخص لديه صورة
    Toda a gente tem um segredo que näo quer revelar. Open Subtitles كل شخص لديه سر لا يريد أن يعرفه الآخرون..
    Toda a gente tem os seus momentos de fraqueza, mesmo que os mostrem ou não. Open Subtitles الجميع لديهم لحظات ضعفهم سواءاً أظهروها أم لا
    Por que pode ele faltar, se Toda a gente tem de ir? Open Subtitles لماذا هو يتهرب بينما على الجميع الذهاب للمدرسة؟
    Já descobri que Toda a gente tem um número... e que nem sempre é exacto. Open Subtitles اكتشفت أن الجميع لديه رقم وغالبا هو نفس الرقم
    Toda a gente tem grandes planos para mim. Acho que é tudo o que as pessoas têm. Open Subtitles الجميع لديه خطط كبيرة ليّ ، أعتقد أن هذا كل ما يفكر به الناس
    Foi aí que me apercebi que Toda a gente tem bagagem, incluindo eu. Open Subtitles وهنا لاحظت أن الجميع لديه ثِقل ، ومن ضمنهم أنا
    É que Toda a gente tem bagagem. Open Subtitles الجميع لديه ثِقل ، إنه جزء من الحياة وكمثلأيشيءآخر ..
    Tentar melhor o estatuto social na escola é algo tipicamente americano, mas Toda a gente tem o seu lugar neste mundo. Open Subtitles محاولتكِ لتحسين حياتكِ الاجتماعية في المدرسة حلم كبير لكِ لكن كل شخص لديه مكانه في العالم تعايشي مع هذا
    Não, não. Toda a gente tem um passado, não tem? Open Subtitles لا، لا، لا، كل شخص لديه ماضي، أليس كذلك؟
    E lembrem-se, Toda a gente tem mamilos, excepto o Jabba. TED وتذكر، كل شخص لديه حلمات، باستثناء الجابا
    O que chateia é que Toda a gente tem a mesma ideia. Open Subtitles الشىء المسبب للإكتئاب أن الجميع لديهم نفس الفكرة
    Toda a gente tem o direito de sonhar em grande mas... Open Subtitles الجميع لديهم الحق بأن يحلموا ..أحلام كبيرة لكن
    O que chateia é que Toda a gente tem a mesma ideia. Open Subtitles الشىء المسبب للإكتئاب أن الجميع لديهم نفس الفكرة
    Eu sei, mas Toda a gente tem de ir para a cama porque não há carvão. Open Subtitles أعرف هذا ,لكن يجب على الجميع الذهاب للفراش لأنه ليس لدينا المزيد من الفحم
    Sim. Toda! Toda a gente tem de gostar de mim. Open Subtitles أجل، على الجميع إستلطافي، يجب أن أكون محبوباً
    É uma história sobre o facto de que Toda a gente tem nome Toda a gente tem uma história, toda a gente é alguém. TED هذه قصة تدلّ على أن كلّ شخص له إسم، كل شخص له قصّة، كل شخص هو إنسان.
    Toda a gente tem presentes. São todos para o pessoal daqui. Open Subtitles الجميع حصل على هدية هذه كلها لكم
    As pessoas roubam e não há nada a fazer, mas Toda a gente tem um sistema de segurança pessoal, que julgam que engana os ladrões. Open Subtitles الناس سيسرقونك ولا يسعك منعهم ولكن لكل شخص أسلوبه الوقائي الخاص أساليب يعتقدون بأنها ستحبط اللصوص، كما في ذهنك
    Quer dizer, é o Texas. Toda a gente tem uma arma. Open Subtitles . انا اعني , انها تكساس . الكل لديه سلاح
    Mas este modelo de grelha não podia ser transferido para fora da nossa comunidade, facilmente, porque nem Toda a gente tem recursos para partilhar nem podíamos esperar que as empresas tivessem o mesmo grau de confiança. TED لكنّ لم يكن من الممكن نقل نموذج هذه الشبكة من خارج مجتمعنا بهذه السهولة، حيث لم يكن لدى الجميع الموارد للمشاركة ولا كان من الممكن أن تتوقع لدى الشركة مستوى الثقة نفسه
    Grande coisa, tens um lado na cama. Toda a gente tem. Open Subtitles اذا انت لك جانب من السرير الجميع لهم جانبهم من السرير
    Vá lá, companheiro. Toda a gente tem um ou dois sustos na vida. Open Subtitles هيا يا صديقي , الجميع يخاف مرة أو مرتين بحياته
    Mas, ouçam, ninguém é perfeito. Toda a gente tem qualquer coisa. Open Subtitles لا أحد كامل, الجميع يملكون شيئاً حتى العظام
    Agora quase Toda a gente tem um. Open Subtitles تقريباً الكل حصل علي واحدة مثلها الآن
    Toda a gente tem um tique, não tem, Lita? Open Subtitles كُلّ شخص عِنْدَهُ a يُخبرُ، لا هم، ليتا؟
    Ouçam, agora, Toda a gente tem uma forma de abordagem, certo, todos têm uma fraqueza. Open Subtitles الآن، كلّ شخص لديه مدخل، حسنا، كلّ شخص لديه ضعف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus