"tomem" - Traduction Portugais en Arabe

    • خذوا
        
    • تفضلوا
        
    • تناولا
        
    • خُذْ
        
    • خذا
        
    • خذو
        
    • تولوا
        
    • تناولوا
        
    • احتسوا
        
    • استولوا
        
    • إحصل
        
    • يتخذوا
        
    • يتخذون
        
    • هاكم
        
    • خذوها
        
    Vou fazer o anúncio, e quando der sinal verde... Tomem os vossos lugares nas escadas... Está bem? Open Subtitles ، سأبدأ الاعلان ، وحين أعطيكم إشارة البدء خذوا أماكنكم على الدرج ، حسناً ؟
    Pensem nisto. Tomem a decisão de viver uma vida neutra em carbono. TED خذوا هذا بعين الاعتبار. قرروا عيش حياتكم بدون كربون.
    Aqui têm, rapazes. Tomem lá para a primeira página. Open Subtitles تفضلوا يا رجال ، ليكن خبر الصفحة الأولى
    Tomem um trago, rapazes. Dois whisky para estes dois cavalheiros! Open Subtitles تناولا شرابا أيها الصبية اثنان من الويسكى لصديقاى
    Tomem os bilhetes, vão para os vossos lugares. Open Subtitles خُذْ تذاكرَكَ، اذْهبُ إلى مقاعدِكَ.
    Se vão fazer isso, Tomem dois crachás. Open Subtitles مادام ستقومان بذلك خذا هاتان الشارتان
    Tomem algum dinheiro, vão lá comprar porcarias inúteis. Open Subtitles هيّا خذو ابعض النقود و أشتروا .بعض الأشياء التافه هُنا
    Vou entrar em algum detalhe, mas Tomem alguns segundos para ver a lista. TED الآن سأعرض بعض التفاصيل، ولكن خذوا بضع ثوان لتفحص القائمة.
    Vá, moços, Tomem posição nos degraus de disparo. Open Subtitles حسنا يا أولاد.. خذوا مواقعكم على وضع تأهب لإطلاق النيران
    Se tiverem oportunidade, Tomem duche com eles. Open Subtitles لو واتتكما الفرصه خذوا دشا معهما انا فعلتها
    Tomem $50. Vão ao cinema, depois apanhem o táxi para casa da tia. Open Subtitles خذوا 50 دولار، اذهبوا للسينما ثم استقلوا أجرة إلى خالتكم
    Tomem uns respiradores, cortesia da Câmara de Comércio. Open Subtitles .. تفضلوا , احظوا ببعض التنفس من باب المجاملة لغرفتنا التجارية
    Tomem, cavalheiros, comam uma refeição quente. Open Subtitles تفضلوا يا سادة اشتروا لأنفسكم وجبة ساخنة
    A todos, Tomem os seus lugares e desfrutem do jantar. Open Subtitles تفضلوا بالجلوس، واستمتعوا بالعشاء
    Tomem aspirina, liguem-me de manhã. Open Subtitles تناولا بعض الأسبرين، اتصلا بي في الصباح.
    - Estamos na época das gripes. - Tomem a vacina! Open Subtitles انه موسم الانفلونزا - خُذْ لُقَاح الانفلونزا -
    Kimball, Johnson, Tomem posições de sniper, e tal e coisa. Open Subtitles "كيمبل"، "جونسون" خذا مواقع القناصين هنا وهنا
    Tomem lá, seus britânicos dum raio! Open Subtitles خذو هذا ،ايها البريطانيين الكسالى
    Tomem conta dela. Open Subtitles تولوا أمرها!
    Tomem, meninos. Renovar-vos-á as forças. Open Subtitles خُذوا يا أطفال، تناولوا بعضاً من هذا سوف يمدُّكُم بِالقُوّة
    Tomem mais uma bebida, amigos. Depois temos um encontro com o destino! Open Subtitles احتسوا شراباً أخيراً يا رفاق وبعدها سنضرب موعداً مع القدر
    Essa não é a nossa maneira. Tomem o vale! Open Subtitles هذه ليست غايتنا استولوا على الوادي
    Tomem a maldita adaga! - Levante, levante! Open Subtitles إحصل على هذا الخنجر الملعون
    E antes que Tomem posição, quero que me oiçam. Open Subtitles وقبل ان يتخذوا موقفا أريد منهم ان يستمعوا إلى ما يجب ان اقول
    Damas e cavalheiros, os corredores estão a preparar-se, por favor Tomem os vossos lugares. Open Subtitles سيداتي سادتي ,الفرسان و الأحصنة يتخذون أماكنهم أرجوكم التزموا بمقاعدكم
    Tomem. Talvez possam recuperar o vídeo. Open Subtitles هاكم ربما بأمكانكم أستعادة الفيديو
    Tomem lá, seus filhos da mãe! Open Subtitles .خذوها منّا, يا أبناء الأبالسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus