"tornado" - Traduction Portugais en Arabe

    • الإعصار
        
    • تورنيدو
        
    • تورنادو
        
    • الاعصار
        
    • اعصار
        
    • إعصار
        
    • أصبحت
        
    • أعصار
        
    • أصبح
        
    • تحولت
        
    • أصبحوا
        
    • إعصاراً
        
    • زوبعة
        
    • لإعصار
        
    • إعصارِ
        
    O tornado carregado electricamente não pode entrar neste local. Open Subtitles الإعصار المشحون كهربياً لا يمكنه دخول هذا المكان
    A regra da arma vence a regra do tornado. Open Subtitles حاملي المسدس يربحون في ما يخص قواعد الإعصار
    O alerta do tornado continua e foi oficialmente estendido. Open Subtitles وتستمر التحذيرات من اعصار تورنيدو لانها ازدادت وتوسعت
    Disse que te viu a lutar contra o "Red tornado". Open Subtitles قال انه شاهدك في الاخبار تقاتلين ريد تورنادو
    É o ponto onde, basicamente, o tornado te chupa para dentro. Open Subtitles ان ذلك هو المقصود انه حيث الاعصار سوف يفتك بنا
    Pois é, foi o que pensámos, mas os dados da sonda mostram que foi lançada meia hora antes do tornado. Open Subtitles حسنًا، أجل، ذلك ما إعتقدنا، لكن تبين أن بيانات المسبار توحي بأنّه أُطلق قبل نصف ساعة من الإعصار
    O último sítio onde se quer estar num tornado, é numa roulotte. Open Subtitles آخر مكان تريد أن تكون فيه خلال الإعصار هو في المقطورة
    Agora já percebo porque Deus nos mandou este tornado. Open Subtitles إذن عرفت لماذا أرسل الله لنا هذا الإعصار
    Mas eles não têm ideia do tornado que vem aí. Open Subtitles ولكن لا يملكون أي فكرة عن الإعصار القادم إليهم
    Toda gente achava que o tornado se desviaria do condado. Open Subtitles الجميع ظن أن ذلك الإعصار سوف يتخطى مقاطعة ديريس
    Sim, infelizmente, o tornado não foi considerado como catástrofe nacional, logo a ajuda do governo é pouca. Open Subtitles نعم للأسف بعد الإعصار حصلت العديد من الكوارث الطبيعية لذلك أصبحت الموارد المادية لنا قليلة
    Com o tornado Vermelho desaparecido... a equipa será avaliada por diversos supervisores. Open Subtitles , مع مهمة ريد تورنيدو الفريق الآن سيشرف عليه بتناوب مشرفين
    tornado Vermelho, o robot herói... foi introduzido na Sociedade da Justiça. Open Subtitles , ريد تورنيدو , البطل الآلي ادخل في مجتمع العدالة
    Falei com o tornado, vocês não estão numa missão. Open Subtitles تكلمت مع تورنيدو أنت يارفاق لستم في مهمة
    Parece que se uniram num enorme tornado. Open Subtitles لقد اتحدا و كونا تورنادو واحد كبير
    Espero que tu e o tornado sejam muito felizes juntos. Open Subtitles أتمنى أن تكون أنت و"تورنادو" سعداء معاً -
    Vamos caçar este tornado ou quer esperar pelo próximo? Open Subtitles هل سنطارد الاعصار ام تريدون اللحاق بالذى يليه
    - Olá. Soube que emitiram um alerta de tornado? Open Subtitles مرحباً، أسمعتِ أنهم أعلنوا إحتمال مداهمة إعصار ؟
    Naquele Verão, em casa, tinha-me tornado no rapaz invisível. Open Subtitles ذلك الصيف أصبحت الولد الغير مرئي في بيتنا
    Um tornado que já é tido como o maior tornado da história. Open Subtitles أعصار وحيد وقد سُمي بالإعصار الأضخم في التاريخ
    Cidades e vilas, qualquer lugar com seres humanos, tinha-se tornado inseguro. TED المدن و البلدات وأي مكان يضم بشرًا أصبح غير آمن
    Outrora um porto pacífico para os "hazaras" tinha-se tornado na cidade mais perigosa do Paquistão. TED الملاذ الآمن الوحيد للهازارة، لقد تحولت الآن إلى أكثر المدن خطرًا في باكستان.
    E houve tumultos e embriaguez, pois tinham-se tornado em servos do pecado. Open Subtitles تفشى فيهم الشغب و السُكر و أصبحوا خداما للخطيئه
    Ouvimos falar de um tornado aí no Kansas. Open Subtitles لقد سمعنا أن هناك إعصاراً في مدينة كانساس
    Paramos um tornado uma vez, não podemos fazer vento? Open Subtitles لقد أوقفنا زوبعة ذات مرة ألا نستطيع أن ندفع بعض الهواء؟
    Como é que um tornado iria beneficiar alguém? Open Subtitles بالضبط كيف يمكن لإعصار أن يفيد أي شخص؟
    Podes dizer o que quiseres, mas vem aí um tornado. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تُناقشَ كُلّ تُريدُ، لكن هناك a مجيئ إعصارِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus