"torne" - Traduction Portugais en Arabe

    • اجعل
        
    • تجعلي
        
    • تورن
        
    • يغدو
        
    • تصعّب
        
    Torne meus lábios doces como o mel, e minha pele, suave e flagrante como as pétalas de uma flor. Open Subtitles اجعل شفتاى حلوة كالعسل اجعل بشرتى ناعمة و عطرة مثل وريقات الزهور
    Com seu talento irrefutável Torne a vida agradável Open Subtitles لأن موهبتك تستحق اجعل حياتك ممتعة
    Por favor, não Torne a sua vida mais difícil que o necessário. Open Subtitles أرجوكِ لا تجعلي حياتكِ أصعب مما يجب أن تكون
    Bridget, não Torne isto pessoal. Open Subtitles لا تجعلي الأمر شخصياً يا بريدجيت
    O tribunal condena Henry Torne a três anos de prisão por crime de roubo à mão armada em primeiro grau. Open Subtitles المحكمة تحكم على (هنري تورن) بـ3 سنوات بالسجن من أجل جريمة جناية السطو المسلح من الدرجة الأولى.
    HENRY Torne O TIPO MAIS PORREIRO! Open Subtitles (مارك سكينر) (هنري تورن) رئيس الصف أكثر الأولاد لطفاً
    Sei que estás a armar-te em cabra, mas talvez se Torne meu marido. Open Subtitles أعلم أنّكِ تغيظيني فحسب، لكنّه ربّما يغدو زوجي.
    Este é o meu correio de voz. Torne sua voz um correio. Open Subtitles هذا بريدي الصوتي، اجعل من صوتك بريداً.
    Torne isso, o centro de tudo. Open Subtitles اجعل كل شئ حول هذا
    Pede ao Axe que fale com eles. Em pessoa, para que se Torne real. Open Subtitles اجعل (آكس) يتحدث معهم شخصياً، اجعل الأمر حقيقياً معه
    "Torne esta alma limpa e digna." Open Subtitles اجعل هذه الروح طاهرة ونافعة
    - Torne sua voz uma mensagem. Open Subtitles - اجعل من صوتك بريداً -
    Torne a sua voz... um correio. Open Subtitles "اجعل من صوتك... بريداً."
    Não Torne isso mais estranho que o normal. Open Subtitles لا تجعلي الأمر أكثر غرابة مما ينبغي.
    Não Torne isto ainda mais difícil do que o necessário. Open Subtitles ‫أقدر لك إن لم تجعلي الأمر أصعب مماهو.
    Por favor, não Torne isto difícil. Open Subtitles -رجاءً ، لا تجعلي من هذا مشكله
    Não se Torne um dano colateral, para o seu próprio bem. Mr. Open Subtitles لا تجعلي نفسك عرضة للضرر
    Nós sabemos que isto não é o teu ramo, Torne. Open Subtitles نعلم أن هذه لم تكن صفقتك, (تورن).
    Obrigado por conduzires, Torne. Open Subtitles أقدر توصيلك, (تورن).
    Henry Torne. Open Subtitles (هنري تورن).
    Não finjimos. Forçamo-nos a fazê-lo até que isso se Torne verdade. Open Subtitles المرء لا يتظاهر بل تجبر نفسك حتى يغدو حقيقة
    - Não Torne isto mais difícil. Open Subtitles -لا تصعّب الأمر عليّ -كذبتِ عليّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus