Torne meus lábios doces como o mel, e minha pele, suave e flagrante como as pétalas de uma flor. | Open Subtitles | اجعل شفتاى حلوة كالعسل اجعل بشرتى ناعمة و عطرة مثل وريقات الزهور |
Com seu talento irrefutável Torne a vida agradável | Open Subtitles | لأن موهبتك تستحق اجعل حياتك ممتعة |
Por favor, não Torne a sua vida mais difícil que o necessário. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تجعلي حياتكِ أصعب مما يجب أن تكون |
Bridget, não Torne isto pessoal. | Open Subtitles | لا تجعلي الأمر شخصياً يا بريدجيت |
O tribunal condena Henry Torne a três anos de prisão por crime de roubo à mão armada em primeiro grau. | Open Subtitles | المحكمة تحكم على (هنري تورن) بـ3 سنوات بالسجن من أجل جريمة جناية السطو المسلح من الدرجة الأولى. |
HENRY Torne O TIPO MAIS PORREIRO! | Open Subtitles | (مارك سكينر) (هنري تورن) رئيس الصف أكثر الأولاد لطفاً |
Sei que estás a armar-te em cabra, mas talvez se Torne meu marido. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ تغيظيني فحسب، لكنّه ربّما يغدو زوجي. |
Este é o meu correio de voz. Torne sua voz um correio. | Open Subtitles | هذا بريدي الصوتي، اجعل من صوتك بريداً. |
Torne isso, o centro de tudo. | Open Subtitles | اجعل كل شئ حول هذا |
Pede ao Axe que fale com eles. Em pessoa, para que se Torne real. | Open Subtitles | اجعل (آكس) يتحدث معهم شخصياً، اجعل الأمر حقيقياً معه |
"Torne esta alma limpa e digna." | Open Subtitles | اجعل هذه الروح طاهرة ونافعة |
- Torne sua voz uma mensagem. | Open Subtitles | - اجعل من صوتك بريداً - |
Torne a sua voz... um correio. | Open Subtitles | "اجعل من صوتك... بريداً." |
Não Torne isso mais estranho que o normal. | Open Subtitles | لا تجعلي الأمر أكثر غرابة مما ينبغي. |
Não Torne isto ainda mais difícil do que o necessário. | Open Subtitles | أقدر لك إن لم تجعلي الأمر أصعب مماهو. |
Por favor, não Torne isto difícil. | Open Subtitles | -رجاءً ، لا تجعلي من هذا مشكله |
Não se Torne um dano colateral, para o seu próprio bem. Mr. | Open Subtitles | لا تجعلي نفسك عرضة للضرر |
Nós sabemos que isto não é o teu ramo, Torne. | Open Subtitles | نعلم أن هذه لم تكن صفقتك, (تورن). |
Obrigado por conduzires, Torne. | Open Subtitles | أقدر توصيلك, (تورن). |
Henry Torne. | Open Subtitles | (هنري تورن). |
Não finjimos. Forçamo-nos a fazê-lo até que isso se Torne verdade. | Open Subtitles | المرء لا يتظاهر بل تجبر نفسك حتى يغدو حقيقة |
- Não Torne isto mais difícil. | Open Subtitles | -لا تصعّب الأمر عليّ -كذبتِ عليّ |