| É como se estivesse numa trajectória de que não posso afastar-me. | Open Subtitles | كما لو أنا على مسار لا أستطيع أن وضع على. |
| Como é que isso ajuda na trajectória do projéctil? | Open Subtitles | كيف هذا يساعدنا في العثور على مسار الرصاصة؟ |
| Talvez ainda tenham alguma fuga que os esteja a desviar da trajectória, mas estão a afastar-se do ângulo. | Open Subtitles | ربما مازال هناك تسرب ما و هو المسؤول عن تغير المسار و لكن الإرتفاع يقل بالتأكيد |
| Recriada a trajectória, pudemos inferir o formato da arma. | Open Subtitles | بمجرد الحصول على المسار نستطيع استقراء شكل السلاح |
| Mas posso confirmar que a explosão tinha uma trajectória ascendente. | Open Subtitles | و لكن يمكنني التأكيد أن الإنفجار كان مساره للأعلى. |
| Podemos consertar a trajectória do Cabe usando a física. | Open Subtitles | ربما يمكننا إصلاح مسار كايب فيزيائيا كايب،إفرد يديك |
| Calculem todos os destinos possíveis... dentro da última trajectória que eles traçaram. | Open Subtitles | قُم بحساب جميع الإحتمالات لمسارهم طبقاً لأخر مسار لهم |
| Alerta. O radar confirma que ambos os mísseis estão em trajectória descendente. | Open Subtitles | الرادار يُؤكّدُ بان كلتا الصاروخين على مسار الهبوطِ. |
| e se encontrares força suficiente em ti próprio... conseguirás mudar a trajectória da seta. | Open Subtitles | إن وجدت ما يكفي من القوة بداخلك سيكون بمقدورك تغير مسار السهم |
| O computador levou isso em conta ao simular a trajectória? | Open Subtitles | والآن، أوضع الحاسوب ذلك الأمر في حُسبانه، عندما عُرِضَ مسار حزام الطاقة؟ |
| Isso deixa-nos com o LEM, o que significa uma trajectória de regresso livre. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي نحتاج أن تقوم به الوحدة القمرية هو العودة مما يعني أننا سنضطر لاستخدام مسار عودة حر |
| Admito que havia alguns problemas. Ajustar a trajectória exacta do míssil. | Open Subtitles | هناك بعض المشاكل عدلت المسار المنحنى للصاروخ |
| A trajectória pode estar mal. | Open Subtitles | ربما كان المسار مخطئا ربما تجمدت أجهزة الدفع |
| - Temos de calcular a trajectória! - Isso pode levar uma semana. | Open Subtitles | لنركز , نحتاج لخريطه المسار الأن قد يستغرق أسبوعاْ |
| Não há qualquer hipótese de alvejar o tipo daqui e imitar essa trajectória. | Open Subtitles | من المستحيل إصابة الضحية من هنا مع محاكاة ذلك المسار |
| Levamos a nave ate a cratera mais profunda que encontrarmos, num ângulo recto a sua trajectória actual. | Open Subtitles | سنطير بالسفينة الى أعمق حفرة يمكن أن نجد زاوية قائمة لذلك المسار |
| A bala entrou pelo lado direito e saiu pelo esquerdo numa trajectória ascendente, de um lado ao outro. | Open Subtitles | رصاصة على الجانب الأيمن وخرجت إلى اليسار مع المسار العلوي أخترقت الجسد |
| Sim, mas nós rastreámos a trajectória, não veio da Terra. | Open Subtitles | أجل، لكنّنا تتبعنا مساره ولم يأتِ ذلك من الأرض |
| Dada a actual trajectória, atirar no avião vai transformá-lo numa bola de fogo a vir para aqui. | Open Subtitles | حسب مسارها الحالي، فإنّ إسقاط تلك الطائرة سيُحوّلها إلى كرة ناريّة تتوجّه مُباشرة لهذا المكان. |
| O Criminalista Sanders, confirmou que a trajectória da arma estava alinhada com o corpo da vítima enquanto tentava sair da viatura. | Open Subtitles | سي إس آي ساندرز المؤكَّد الذي المسير البندقيةِ تَراصفَ بجسمِ الضحيّةَ ك هو |
| trajectória confirmada para saída do sistema solar. | Open Subtitles | أكدت مسارنا لخروجنا بإندفاع قوي من النظام الشمسي |
| A trajectória da bala e a localização do ponto de entrada facial sugere que ela estava nesta posição quando foi atingida. | Open Subtitles | تَعْرفُ، مسير الرصاصةَ وموقع الجرح الوجهي يَقترحُ بأنّها كَانتْ في هذا الموقعِ عندما هي ضُرِبتْ. |
| A trajectória das balas estão niveladas, com o mesmo ângulo de origem. | Open Subtitles | مسارات الرصاصات جميعها موزونة نفس زواية المصدر بالضبط |
| E quando são cartografados, torna-se evidente que seguem uma trajectória circular inconfundível através da floresta. | Open Subtitles | وعندما يتم تتبعها، يتّضح أنها تتبع مساراً دائرياً واضحاً عبر الغابة. |
| Em qualquer caso, para te atingir de lado daqui de cima, teria de disparar com uma trajectória descendente. | Open Subtitles | وفي كلا الحالين، لأصيبكِ جانباً من هنا عليّ أن أصوّبكِ بمسار نازل |
| Depois de consultado um cirurgião, determinou-se que a bala atingiu a cabeça de Kyle Stansbury num ângulo inferior a 17 graus e saiu com uma trajectória de 28 graus negativos. | Open Subtitles | بعد استشارة الجراح ثبت أن الطلقة اخترقت رأس كايل ستانسبوري على مقدار الزاوية 17 ومسار خروجها كان على مقدار 28 درجة |