"transformado" - Traduction Portugais en Arabe

    • تحول
        
    • تحوّل
        
    • يتحول
        
    • تتحول
        
    • التحول
        
    • تحويلك
        
    • تحوّلت
        
    • أتحول
        
    • بتحويل
        
    • بتحويله
        
    • تحويلي
        
    • تحويله إلى
        
    • تحولت الى
        
    • تحولك
        
    • وتحول
        
    Como castigo, foi transformado em energia incorpórea e espalhado pelo cosmos. Open Subtitles و كعقاب تحول إلى طاقة و تم تشتيته في الكون
    Como é que o nariz dele se tornou nariz, o cotovelo se tornou cotovelo, e porque é que não há um dia em que se levanta de manhã e o seu nariz está transformado num pé? TED وكيف أصبح أنفه هو أنفه، ومرفقه هو مرفقه، لماذا لا يستيقظ في يوم من الأيام ويجد أنفه قد تحول إلى قدمه؟
    O pássaro é o Príncipe Encantado, transformado por um feiticeiro. Open Subtitles الطير هو الأمير الوسيم تحوّل إلى طائر بواسطة الساحر
    O mundo está prestes a ser transformado numa coisa grandiosa e nova. Open Subtitles العالم على وشك أن يتحول , إلى شيئا ما عظيم وجديد
    E este sangue, certo, que se pensa ser seco, em diversas ocasiões ao longo dos anos, dizem se ter transformado em liquido. Open Subtitles وهذه الدماء مع أنها دماء جافة يقال أنه في أوقات مختلفة كل عدة سنوات تتحول للحالة السائلة
    Semanas, meses ou anos depois de aquela célula errada se ter transformado, vamos ao médico por causa de um caroço no peito. TED ربما لمدة اسابيع , أشهر , سنوات وبعد عمليات التحول تلك للخلايا قد تحتاج زيارة طبيب لأجل ورم في صدرك
    O meu maninho, um miúdo obcecado pelo basquetebol, tinha-se transformado num homem feito. TED أخي الصغير المهووس بكرة السلة تحول وأصبح رجلاً له إنجازات كثيرة
    Comecei a suspeitar... após teres transformado aquele sombrio homenzinho gordo num melro. Open Subtitles رأيتك وانت تحول ذلك الرجل الصغير السمين إلى طير أسود
    Mas, se ele for um xamã, pode ter-se transformado num esquilo e fugido. Open Subtitles ولكن لو كان كاهناً فقد يكون تحول إلى سنجاب وهرب بعيداً
    Um phantom deve ter-se transformado no 8º espirito quando tocou numa nova vida nascida da nossa Gaia. Open Subtitles لابد أن طيفاً قد تحول إلى الروح الثامنة.. عندما لمس حياة جديدة ولدت من "جايا"
    O príncipe encantado foi transformado num sapo por um feiticeiro vudu. Open Subtitles هذا الأمير الوسيم تحوّل إلى ضفدع من قبل ساحر
    Isto porque tinha sido transformado por uma bruxa má. Open Subtitles وذلك لأنه كان قد تحوّل على يد ساحرة شريرة.
    Pode ter transformado uma mulher num duende. Open Subtitles لعلّه كان السبب في تحوّل امرأة إلى جنّية
    Não devia ter-se transformado numa terceira cara que fosse diferente? Não faz... Open Subtitles أليس من المفترض أنه كان يتحول لوجه ثالث مختلف؟
    Não quero ver este sitio ser transformado numa ilha de sangue. Open Subtitles ولا أريد هذا المكان ان يتحطم أو يتحول لأرض تحفوها صراعات دموية
    Desde que não te tenhas transformado em um demónio, desde que não tenhas um coração de demónio, Open Subtitles طالما أنك لم تتحول إلى شيطان وطالما أنك لا تملك قلب شيطان
    Está bem. De todas as pessoas em que te podias ter transformado, escolheste-me a mim. Open Subtitles حسنًا، من كل الناس الذي كان يمكنكِ التحول لهم اختارتيني
    Você foi transformado e transformações podem ser revertidas. Open Subtitles لقد تم تحويلك و بأمكان أعادة التحويلات
    A estação das chuvas atinge o seu pico e o solo é transformado. Open Subtitles يبلغ الموسم المطري ذروته والأرضية بدورها قد تحوّلت
    Eu deveria ter me transformado no Homem Aranha e corrido atrás deles? Open Subtitles هل من المفترض أن أتحول إلى سبايدرمان و أطير لألحق بهم ؟
    É possível que tenhamos transformado o planeta numa bola gigante de plasma super-aquecido. Open Subtitles فربما قد قمنا بتحويل الكوكب لكرة هائلة من البلازما ذات الحرارة الهائلة
    O adorável paquiderme em causa conquistou os nossos corações... por ter transformado um defeito em... Open Subtitles الحيوان المحبوب في السؤال والذي حاز على قلوبنا الشابة... بتحويله لشخص معاق إلى...
    Sookie, durante um século e meio, nunca transformei um humano porque não conseguia infligir o sofrimento que senti quando fui transformado. Open Subtitles سوكي) ، لمدة قرن ونصف ، لم أقم) .. بتحويل بشري قط لأنني لم استطع تحمل إيقاع ذات المعاناة التي شعرت بها عندما تم تحويلي
    Qualquer mortal que entre no Reino deve ser transformado num ser rastejante e arrepiante. Open Subtitles يجب أن يتم تحويله إلى إحدى الحشرات المقرفة
    Mais de metade da sua floresta natal tinha-se transformado em Colina Sem Rosto. Open Subtitles اكثر من نصف غابته تحولت الى تلال عديمة المنظر
    Bom preço... por ter sido transformado num pássaro insignificante. Open Subtitles وما ثمن تحولك إلى عصفور عديم القيمة؟
    O Sr. Ko foi infectado, tramado, e transformado numa potencial arma de destruição em massa, mas porquê aqui? Open Subtitles سيد (كو) كان مصاب ، أوقف وتحول إلى مكان لأسلحة الدمار الشامل لكن لماذا هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus