"transmitido" - Traduction Portugais en Arabe

    • بث
        
    • تذاع
        
    • بثها
        
    • بثه
        
    • محمول
        
    • للإخْصَابٌ
        
    • تبث
        
    • بثّ
        
    • أورثت
        
    • ينتقل
        
    • يبث
        
    • يُذاع
        
    Trabalhei com a presunção que sugeriu, que o dispositivo que levaram deve ter transmitido algum tipo de comunicação pelo subespaço. Open Subtitles أن الجهاز الذى أخذوه يجب أن يكون قد بث نوع من الاتصال عبر الفضاء الثانوي أيمكنك تتبعه ؟
    O sinal é transmitido desde há 26 anos. Open Subtitles الاشارة تذاع منذ 26 سنة
    Não tem de ser bom. Só tem de ser transmitido. Open Subtitles ليس من الضروري أن تكون جيدة، المهم أن يتم بثها
    É um vídeo de alta definição que é transmitido através daquele feixe de luz. TED وهذا الفيديو فيديو عالي الجودة يتم بثه عن طريق شعاع الضوء
    Um vírus, uma bactéria. Não há forma de saber se é transmitido pelo ar. Open Subtitles فيروس , بكتيريا لا يوجد طريقة لمعرفة ان كان محمول في الهواء.
    Se engravidou nos últimos 3 meses, pode estar a transportar o vírus EVH-789, um patogénico mortal transmitido por in vitro. Open Subtitles ان اصبحتى حاملاً خلال الأشهر الثلاثة الأخيرة ستكونين فى خطر الإصابة بالفيروس EVH-789 لقد مر العائل المسبب للمرض والمميت للإخْصَابٌ في المُخْتَبَر
    transmitido através dos vossos cartões SIM, presumo eu? Open Subtitles والتي تبث عن طريق بطاقاتك المجانية، على ما أفترض
    Tudo o que vires lá em baixo vai ser gravado. E vai ser transmitido em directo aqui para nós, certo? Open Subtitles كل ما تراه بالأسفل سيكون مسجلًا في بثّ حيّ عندنا، اتفقنا؟
    Se o dom foi transmitido à filha, porque não um descendente? Open Subtitles إن كانت الهبة أورثت لابنتها لم لم تمررها هي أيضاً
    HIV também não é necessariamente transmitido através do sexo. Open Subtitles هذا الفيروس ليس مضمون أن ينتقل عبر الجنس
    Podemos ver inicialmente como o nível de energia recolhida diminui e o vídeo deixou de ser transmitido. TED لذلك اول ما تلحظون هو انخفاض الطاقة المستخلصة ويتوقف بث الفيديو ايضا
    Para acabar, gostaria de anunciar que a partir de segunda, o espectáculo será transmitido em alta definição (HDTV). Vejam como me vou parecer. Open Subtitles أخيراً أودّ أن أعلن أنه بداية من يوم الاثنين سيتم بث هذا البرنامج بنقاء عالي الجودة
    O caso foi transmitido em rede nacional. Open Subtitles لقد تمّ بث هذه العلاقة الغراميّة على التلفزيون الوطني.
    Se não acelerarmos este jogo, o Especial de Halloween dos Simpsons... não será transmitido antes do dia do Profissional Administrativo. Open Subtitles لو لم نسرع هذه اللعبة فلن تذاع حلقة عيد القديسين الخاصة بآل (سمبسون) حتى عيد الإداريين المهنيين
    Será transmitido mesmo do lado do ringue. Open Subtitles سوف تذاع من الحلبة مباشرة.
    O sinal está a ser transmitido numa frequência governamental. Open Subtitles الإشارة يتم بثها على تردد حكومى
    Vai ser transmitido no código do avião, e parecer que veio do voo do Bauer. Open Subtitles وسيتم بثها من جهاز البث بنفس تردد الطائرة (وسيبدو أنها صادرة من طائرة (باور
    CP: A vossa sorte é que isto não está a ser transmitido ao vivo. TED كريستوفر: أنت محظوظ لأن ذلك لم يتم بثه إليهم مباشرة الآن.
    E transmitido pelo ar, se havia dúvidas. Open Subtitles و محمول جواً، إن كان هناك أيّ شكّ
    Se engravidou nos últimos 3 meses, pode estar a transportar o vírus EVH-789, um patogénico mortal transmitido por in vitro. Open Subtitles إذا كنت قد أصبحتى حاملا في الأشهر الثلاثة الأخير EVH-789 قد تكون في خطر الاصابة بالفيروس لقد مر العائل المسبب للمرض والمميت للإخْصَابٌ في المُخْتَبَر
    Isto estava a ser transmitido em direto. TED لقد كانت هذه العملية تبث مباشرة.
    - Sim. É transmitido em directo ou gravado? Open Subtitles هل هي بثّ حيّ، أم أنّها تسجيلات؟
    Sim, ela disse que o poder foi transmitido por uma razão. Open Subtitles نعم قالت أن القوّة أورثت لي لسبب
    Isto era VIH. Pode ser transmitido pelo sangue, por fluidos sexuais como o sémen ou fluidos vaginais e leite materno. TED يُمكن أن ينتقل عن طريق نقل الدم، سوائل جنسية كالسائل المنوي أو التدفقات المهبلية أو حليب الرضاعة.
    Contudo, um dos nossos filmes ainda é transmitido TED ومع ذلك ، فإن الفيلم الذى قمنا بتصويرة لا يزال يبث على قناة ناشيونال جيوغرافيك.
    Posso saber como conseguiste isso antes de ser transmitido? Open Subtitles وكيف، إن كان يحق لي السؤال حصلت عليه، قبل أن يُذاع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus