"treinado" - Traduction Portugais en Arabe

    • مدرب
        
    • تدرب
        
    • تدريب
        
    • تدريبي
        
    • تدريبه
        
    • أتدرب
        
    • التدريب
        
    • مُدرب
        
    • مدرّب
        
    • متدرب
        
    • يتدرب
        
    • مُدرّب
        
    • تدرّب
        
    • مدرباً
        
    • دُربت
        
    Sou treinado para este tipo de coisas, sabes disso? Open Subtitles انا مدرب لهذا النوعِ مِنْ الاشياء تَعْرفُ ذلك؟
    Sou um soldado treinado na arte de matar, não de interrogar. Open Subtitles أنا جندى مدرب على فنون القتال و ليس على الأستجواب
    Tinha que começar a ouvir aquele homem lá dentro que ia contra tudo aquilo para que fora treinado. TED ينبغي أن أبدأ في الاستماع إلى ذلك الرجل في الداخل الذي واجه كل شيء تدرب عليه.
    Então, temos um militar treinado, ex-mercenário sociopata a liderar a Resistência. Open Subtitles إذاً، لدينا مرتزق معتل إجتماعياً ذو تدريب عسكري يقودُ المقاومة.
    Fui treinado desde o primeiro dia para ser um especialista. Open Subtitles لقد تم تدريبي منذ يومي الأول لكي أكون متخصصاً.
    Buscar e resgatar, é treinado para localizar pessoas, descobrir explosivos. Open Subtitles البحث والإنقاذ، تمّ تدريبه على تعقب الناس، وكشف المُتفجّرات.
    Tenho treinado para este momento desde os seis anos. Open Subtitles كنت أتدرب لهذه اللحظة منذ أن كنت بالسادسة
    Mas ninguém entra no ringue sem estar a ser treinado. Open Subtitles لكن لا أحد يصعد الحلبة إلا إذا تلقى التدريب
    E exactamente do mesmo maneira, e exactamente pela mesma ordem... como se fosse uma máquina irracional ou um macaco treinado. Open Subtitles بنفس الطريقة تمامًا وبنفس الترتيب.. كما لو أنك آلة لا تفكر أو قرد مُدرب
    Eu e meus homens tentamos controlá-lo, mas ele é altamente treinado, violento é uma pessoa muito perigosa. Open Subtitles أنا ورجالي , كنّا فقط نحاول السيطرة عليه. هو مدرب جيدا, عنيف. شخص خطير جدا.
    Sim, mas o Seibold era duro. Pois claro, é um soldado treinado. Open Subtitles نعم , ولكن كان من الصعب طبعا , انه جندي مدرب
    Não, olha, estou treinado para levar um tiro se necessário. Open Subtitles لا اسمعي انا مدرب لتلقي رصاصه ان لزم الامر
    Certamente que já deve saber que estou treinado para isto. Open Subtitles من المؤكد الان انك تعلم انني مدرب للقيام بهذا
    Membro do esquadrão Agressor, treinado para combater com máquinas russas. Open Subtitles إنه فرد فى سريتهم الهجومية وقد تدرب على القتال بواسطة الآلات الروسية
    - Eu ia matá-lo. - Não, ele foi treinado para matar. Open Subtitles أنا يجب ان أقتله لا، هو تدرب على القتال.
    O órgão podia ser treinado para tocar várias músicas usando instruções codificadas usando pinos num cilindro rotativo. TED يمكن أن يتم تدريب الأرغن ليعزف أغاني متنوعة باستخدام تعليمات يتم تشفيرها بوضع دبابيس علي أسطوانة دوارة.
    Nunca fui treinado, mas agora posso lutar até com a tua gente! Open Subtitles لم يتم تدريبي أبداً ، لكن الآن يمكنني قتال أي كان
    Um americano normal que foi treinado para matar e, depois, privado da memória de ter morto. Open Subtitles كأى أمريكى عادى تم تدريبه على القتل ثم لا يتذكر أحداً ممن قتل ..
    Eu não tenho treinado, e não tenho precisado de te pedir a tua ajuda. Open Subtitles لم أكن أتدرب ولم أكن في حاجة إلي أن آتي إليك للمساعدة
    Mas ele não tem anos para criar um exército coeso e bem treinado, tem meses, na melhor das hipóteses. Open Subtitles و هو لا يملِك رفاهية سنواتٍ لِتكوين جيش مُتماسك جيد التدريب. لديهِ بِضعة أشهرٍ في أحسن الأحوال.
    Este padrão de ataque sugere um assassino, não treinado. Open Subtitles يشير نمط الهجوم هذا إلى قاتل غير مُدرب.
    O nosso destemido líder está bem treinado na arte de obter a verdade. Open Subtitles أخشى بأنّ قائدنا الشجاع مدرّب جيداً على فنون استخراج الحقيقة
    Pare com isso! Não seja parvo, eu fui treinado por especialistas. Open Subtitles ارفع يدك, لا تكن غبيا, انا متدرب على ايدى خبراء
    Quem deve ser treinado, é decisão minha. Open Subtitles كان لدي مجلس تحت إمرتي انظر من يريد أن يتدرب لديّ
    O que é irónico, porque fui treinado para discernir as nuances. Open Subtitles وهذا مثير للسخرية، لأنّه كما تعلمين، أنا مُدرّب لفهم الفروقات الدقيقة.
    Na verdade, um comando é apenas alguém treinado para lutar em circunstâncias específicas. Open Subtitles والحقيقة أن المغوار هو فقط شخص ما تدرّب ليقاتل تحت مجموعة معينة من الظروف
    Um cão de guarda bem treinado faria o mesmo. Open Subtitles لاشئ أكثر أو أقل يمكنك فعله حتى لوكنت كلب راعي مدرباً تدريباً جيداً
    Eras um assassino treinado e eras o melhor que tinha. Open Subtitles لقد دُربت كي تقتٌل، و أنتَ كُنت فتاى المُفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus