"trouxe o" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد جلبت
        
    • هل أحضرت
        
    • هل معك
        
    • هل جلبت
        
    • لقد أحضرت
        
    • لقد أحضرتُ
        
    • لقد احضرت
        
    • لقد جلب
        
    • هل أحضرتِ
        
    • جَلبتُ
        
    • أحضرت ما
        
    • أنا أحضرت
        
    • جَلبَ
        
    • جلبت الرجل
        
    • جلبتَ
        
    Foi ela que Trouxe o caso da mortalidade infantil, não te esqueças. Open Subtitles لقد جلبت قضية وفيّات الأطفال الرضّع، لا تنسِ ذلك لم أنسَ
    Trouxe o meu cheque? Open Subtitles هل أحضرت الشيك المصرفي معك، أيها العميل ؟
    Trouxe o martelo e o escopro? Open Subtitles هل معك الإزميل والمطرقة
    Então, você me Trouxe o cheque? Open Subtitles إذن، هل جلبت لي الشيك؟
    Sr.ª Mancini, Trouxe o seu filho. Trouxe o Victor. Open Subtitles سيدة مانسيني، لقد أحضرت ابنك لقد أحضرت فيكتور
    Trouxe o Raymond para o pequeno almoço. Open Subtitles لقد أحضرتُ ريموند إلى المنزل على الإفطار.
    Mas Trouxe o trabalho. Está aqui. Está tudo pronto. Open Subtitles بأى حال,لقد احضرت لك العمل, إنه معى هنا جاهز لكل شيء
    Trouxe o dinheiro, e não disse nada a ninguém. Open Subtitles لقد جلب المال ... و... لم أتحدث إلى أي شخص.
    Trouxe o caso para o escritório de LA há um mês. Open Subtitles لقد جلبت القضية إلى مكتبة لوس أنجلس منذ شهر مضى
    Você Trouxe o estranho que nos deixou doentes. Open Subtitles لقد جلبت الذين بالخارج الذي جعل جميعنا مرضى
    E Trouxe o meu advogado que confirma que isso constitui um contrato verbal. Open Subtitles لقد جلبت محامي الذي يؤكد أن هذه الأقوال تعتبر عقد كلامي
    Será que a Marissa Trouxe o livro de biologia para casa? Open Subtitles كنت أتسائل, هل أحضرت (ماريسا) كتاب الأحياء إلى المنزل ؟
    Trouxe o estetoscópio, Mrs. Chun? Open Subtitles هل أحضرت معك المنظار سيدة تشوك؟
    - Trouxe o processo Rodell? Open Subtitles هل أحضرت ملف "روديل"؟ نعم، إنه وراءك على مكتبك
    Trouxe o dinheiro? Sim. Open Subtitles هل معك المال؟
    - O quê, Trouxe o condado todo com você? Open Subtitles هل جلبت معك المقاطعة بأسرها؟
    Não me pode tocar, Xerife. Trouxe o meu cão de guarda com um campo de força. Open Subtitles أنت لا تستطيع لمسى يا شرطى لقد أحضرت كلبى للهجوم بحقل القوة الداخلي
    - Escute, Trouxe o seu filho até aqui, para que pudesse acordar para o facto de ainda ter uma razão para viver. Open Subtitles أصغِ إليّ، لقد أحضرتُ ابنك كي تعرف بأنّه لا يزال لديك ما تحيا لأجله
    Trouxe o meu num balde... e a Joanna que é suposto passar por cá um pouco mais tarde. Open Subtitles لقد احضرت غدائي في دلو ثم أن جوانا ستصل بعد قليل
    Trouxe o alicate, não trouxe? Open Subtitles لقد جلب قاطع المعادن أليس كذلك؟
    - Pois, Trouxe o antidoto também? Open Subtitles هل أحضرتِ معها الترياق أيضاً؟
    Mas a questão aqui, amigos, é que Trouxe o prémio. Open Subtitles لكن المهم هنا، فيلاس،، جَلبتُ إلى البيت لحمَ الخنزير.
    Presumo que Trouxe o que eu quero? Open Subtitles ـ أظن أنك أحضرت ما أريده؟ ـ أجل، أين فتاتي؟
    Ora, eu Trouxe o meu dinossauro, que come cães desses. Open Subtitles حسنا أنا أحضرت ديناصورى الذى يأكل الكلاب صاحبة حقول القوة
    Então essa pessoa foi quem Trouxe o Scooby até cá. Open Subtitles إذن ذلك الشّخصِ الواحد الذي جَلبَ سكوبي الى هنا.
    Por que achas que Trouxe o gajo com a faca e o calmante? Open Subtitles لماذا تعتقدني إذن قد جلبت الرجل ذو السكّين والمُهدّئ؟
    Você Trouxe o filho de outra pessoa para dentro de casa. Isso foi um erro? Open Subtitles جلبتَ ابن امرأة أخرى إلى المنزل، أكان ذلك بالخطأ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus