Tu não tens muito tempo, e eu estou com alguma pressa. | Open Subtitles | ، ليس لديك الكثير من الوقت و أنا أيضاً مُتعجل |
Tu não tens cabelo no peito, deixa-me ver, nem eu tenho. | Open Subtitles | ولكنك ليس لديك شعر في صدرك فكر في هذا .. |
Tu não tens a menor ideia de quanto isto é pessoal. | Open Subtitles | من الواضح بأنه ليس لديك أي فكرة كم هو شخصي |
Tu não tens de pensar. Tens de seguir o protocolo. | Open Subtitles | ليس عليك أن تظني شئ عليك أن تتبعي البروتوكولات |
Querida, todos nós sabemos que Tu não tens coisas nenhumas para fazer. | Open Subtitles | جميعنا نعلم يا عزيزتي أنه ليس لديكِ أي شيء تقومين به |
Tu não tens dinheiro, e não podemos ficar aqui. | Open Subtitles | أنت لا تملك مالاً، ولا يمكننا المكوث هنا |
Porque Tu não tens nada a esconder. Certo, liga-me se precisares. | Open Subtitles | لأنه ليس لديك شيء تخبئينه. حسنا, اتصلي بي إذا احتجتني. |
Pelo menos eu escrevi a verdade, que é uma defesa contra a calúnia, Tu não tens uma base para um processo. | Open Subtitles | على الأقل أنا كتبت الحقيقة والحقيقة التي على فكرة هي دفاعي ضد التشهير , لذلك انت ليس لديك قضية |
Tu não tens droga nenhuma naquele camião, pois não, rapaz? | Open Subtitles | ليس لديك أي بضاعة بهذه الشاحنة أليس كذلك ؟ |
Para onde vai toda essa comida se Tu não tens estômago. | Open Subtitles | أين يذهب كل ذلك الطعام, طالما ليس لديك معدة ؟ |
Tu não tens filhos, talvez nunca vás querer ter. | Open Subtitles | أنتِ ليس لديك أطفال، وربما لن تريدينهم أبداً |
Tu não tens o direito de perseguir a Pat! | Open Subtitles | ليس لديك أي حق في السعي وراء بات |
Tu não tens papéis americanos nem visa! | Open Subtitles | ليس لديك بطاقة خضراء ولم تحصل على أي تأشيرة |
Começam-me a doer as costas. Como é que Tu não tens artrite? | Open Subtitles | مؤخرتى تصبح سيئة كيف إنه ليس لديك إلتهاب مفاصل؟ |
Tu não tens por onde fugir, e eu tenho o único trunfo. | Open Subtitles | ليس لديك دعم و لا طريقَ للهروبِ وأنا أملك الشئ الذي أساومك به |
Tu não tens de fazer isso só por mim. | Open Subtitles | حسناً، ليس عليك القيام بهذا من أجلي وحدي. |
Se acertar, ganho. Se não acertar, perco. Tu não tens de disparar. | Open Subtitles | إذا أصبتها فزت ، إذا أخطأتها خسرت ليس عليك أن تطلق النار |
Querida, todos nós sabemos que Tu não tens coisas nenhumas para fazer. | Open Subtitles | جميعنا نعلم يا عزيزتي أنه ليس لديكِ أي شيء تقومين به |
Tantas almas, e Tu não tens uma tua. | Open Subtitles | كل هذه الأرواح و أنت لا تملك واحدة خاصة بك |
Na verdade, Tu não tens ideia de quantos outros fizeram sacrifícios para que tu pudesses viver. | Open Subtitles | ليست لديك أدنى فكرة عن عدد اللذين ضحوا بحياتهم من أجل أن تعيش |
E tu, não tens uma festa de noivado para ir? | Open Subtitles | وأنت, أليس لديك حفلة خطوبة لتذهب لها؟ |
Isso é impossível. Tu não tens premonições. | Open Subtitles | هذا مستحيل إنكِ لا تملكين قدرة الرؤيا المستقبلية |
Porque aquilo possui algo que Tu não tens, Max. | Open Subtitles | ان بة شيء لا يوجد لديك يا ماكس |
Ela pensa que Tu não tens nada de que te sentir culpado, porque não mataste ninguém. | Open Subtitles | هي تظنّ أنّه ليس لديكَ ما تشعر بالذنب حياله لأنّكَ لم تقتل أحد |
Tu não tens que gostar só porque eu fiz isso. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تحبيها فقط لأنه أنا من صنعها |
está aqui todos os sintomas do tal Tourette... e Tu não tens nem metade deles. | Open Subtitles | ليس عندك كل التفاصيل لهذا المرض ؟ ولا تعرفين حتى نصفهم |
Quer dizer... Tu não tens nada... a ver com o acidente. | Open Subtitles | لماذا فعل هذا؟ ..أنت ليس لك علاقة بالحادث.. |
Tu não tens quase hipótesse nenhuma lá fora, amigo! | Open Subtitles | لايوجد لديك أى فرصة فى الخارج ياجاك |
E tu, não tens nada a dizer? | Open Subtitles | وأنت، اليس لديك شيء لتقوله؟ |
Só uma coisa me irá parar, e Tu não tens tomates para o fazer. | Open Subtitles | شئ واحد فقط سوف يوقفني أنت لم تحصل على كرات لتفعل ذلك |