Escute, eu não quero tudo de América, eu só quero o Mustang. | Open Subtitles | اسمع، أنا لا أريد كل شيء من أمريكا، أريد فقط الفرس. |
Para os mais velhos, que já passaram talvez por algo não tão grave como isto mas que viveram momentos difíceis, em que talvez tenham perdido tudo, como eu, e começaram tudo de novo, muitas destas coisas vão parecer muito familiares. | TED | و لهؤلاء الذين هم أكبر سنا، الذين عاشوا ربما شيء ليس بنفس السوء لكن عاشوا أوقات عصيبة، ربما حيث فقدوا كل شيء، كما فعلت أنا، و بدأ كل شيء من جديد، بعض هذه الأشياء تبدو مألوفة. |
Eu sei tudo de biologia inversa amigo. | Open Subtitles | أعرف كل شيء عن علم الأحياء العكسي يا صديقي |
sempre que a maré baixava, elas expelem tudo de ruim para fora. | Open Subtitles | فى كل مرة يأتى فيها المد كل الأشياء الفاسدة تخرج منها |
Gostava de desejar-lhe tudo de bom. | Open Subtitles | أردتُ فقط أن أتمنى لك كل التوفيق. |
Já fizemos análises a tudo de diabetes a consumo de drogas, mas não encontramos nada. | Open Subtitles | لقد قمنا بفحصه من كل شئ من التعرض للمخدرات إلى السكر لم نجد شيئاً |
É muito mais seguro fazer tudo de uma vez. | Open Subtitles | أنه أكثر امنا ان نفعلها كلها في وقت واحد |
Não tens de ver tudo de forma positiva! | Open Subtitles | ولكن لم يكن لديك لوضع تدور جيد على كل شيء. |
Depois do ataque, tive de aprender a fazer tudo de novo. | Open Subtitles | بعد السكتة الدماغية يجب تعلم كل شيء من جديد |
Não considerar tudo de todos os ângulos possíveis. | Open Subtitles | الشعور بالذنب هو اعادة النظر في كل شيء من جميع الزوايا |
Dez dias para encerrar os negócios da família... vender nossa mobília, tirar tudo de nossa casa. | Open Subtitles | عشر أيام لإنهاء أعمال العائلة لبيع أثاثنا لأخلاء كل شيء من بيتنا |
A cerâmica é usada em tudo, de semicondutores a implantes médicos. | Open Subtitles | السيراميك يستخدم في كل شيء من أشباه الموصلات إلى الطعوم الطبية |
Eles faziam tudo, de cabides a armários. | Open Subtitles | عملوا كل شيء من أوتاد للملابس إلى خزائن الثياب |
Sim, sei tudo de computadores. | Open Subtitles | نعم، نعم. أعرف كل شيء عن الحاسبات. |
Achas que sei tudo de cada criatura que anda aí fora? | Open Subtitles | ...ماذا، أتعتقد بأنني أعرف كل شيء عن كُل مخلوق حي في هنالك؟ |
Achas que sei tudo, de tudo? | Open Subtitles | أ.أ.أ.أتظنني أعلم كل شيء عن كل شيء؟ |
Existir, permitir ao mundo existir, tudo de uma vez, tudo como um todo. | Open Subtitles | أن تتواجد هي يعني أن يتواجد العالم كل الأشياء بلحظه , كل الأشياء موحده |
tudo de bom! | Open Subtitles | ! كل التوفيق لك |
Mas sou realista. Não espero conseguir tudo de um só homem. | Open Subtitles | لكنني واقعي لا أتوقع الحصول على كل شئ من رجل واحد |
Sem seguro, achei que mais valia fazer tudo de uma vez. | Open Subtitles | مع خطتنا لعلاج الأسنان، فقد فكرت بأن ننجزها كلها في آن واحد. |
Os tiras devem ter levado tudo de interessante. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن الشرطة استولت على كل شيء مثير للاهتمام |
Gravei tudo numa cassete, para não teres de começar tudo de novo. | Open Subtitles | وَضعتُ هذا الشيء بأكملهَ على الشريطِ آخر مَرّة. لذا ليس من الضروري أن تَبْدأُ من الصفر. |
tudo de cartão, oco, falso, tudo feito com espelhos. | Open Subtitles | كله من الورق المقوى، كله أجوف كله مزيف، تم عمله بالمرايا فحسب. |
"De qualquer modo, mantém-te em contacto, não preciso de resposta, "tudo de bom para ti, tudo bem se alguém vir isto. | TED | على أيّة حال، ابقي على اتصال وبإمكانك ألّا تردي، مع أطيب أمنياتي، لا أعرف ولا أهتم إن رأى أحدهم هذه الرسالة. |
Foi um invenção posterior e, sabes, os judeus não precisam dela porque sabem tudo de cor. | Open Subtitles | لقد كان هذا اختراعا لاحقا أتعرفين اليهود لا يحتاجونه حقا لأنهم يحفظونه بالكامل عن ظهر قلب |
É tudo de banana e avelã! | Open Subtitles | جميعها بنكهة الموز! |