"tudo uma" - Traduction Portugais en Arabe

    • كله مجرد
        
    • كله كان
        
    • ادّعاء يا
        
    • كل شيء عبارة
        
    • هذا كُلّه
        
    Foi tudo uma representação para poderes sair de lá como vítima? Open Subtitles هل كان كله مجرد تمثيل لذا يمكنك الخروج وانتي كالضحية؟
    Isto é tudo uma grande brincadeira para ti, não é? Open Subtitles هذا كله مجرد مزحة كبيرة بالنسبة إليكِ هل هو كذلك ؟
    Ela disse que eu apenas estava a ver o encontro para ela e que era tudo uma brincadeira. Open Subtitles ثم أخبرته أنني كنت فقط أتفحص لقائاتها و الأمر كله كان مجرد نكتة
    Talvez não esperasses que o Knox se vaporizasse, mas, eu sei que foi tudo uma fraude. Open Subtitles ربما لم تكن تتوقع ان يقوم نوكس بالتفاخر بنفسه ولكنني اعرف ان هذا كله كان خدعه
    É tudo uma encenação, Stefan. Ser-se vampiro é triste. Open Subtitles هذا يُدعى ادّعاء يا (ستيفان)، كون المرء مصّاص دماء هو تعاسة.
    Vê, para ele é tudo uma piada. Só que não é bem uma piada. Open Subtitles كل شيء عبارة عن مزحة معه لكنها ليس مزحة على الإطلاق
    Devia ser tudo uma encenação. Open Subtitles هذا كُلّه كان فقط يُفترض أن يكون تصنع
    Se foi tudo uma brincadeira, como é que o autocarro aqui veio parar? Open Subtitles لو أن هذا كله مجرد خدعة إذن كيف جاءت حافلة المدرسة إلى هنا؟
    Se era tudo uma farsa, a bomba era verdadeira? Open Subtitles إذا كان الأمر كله مجرد خدعة، أكانت القنبلة حقيقة حتى؟
    Porque vocês não conseguem dar luta e os hóspedes não podem perder, o que significa que é tudo uma mentira. Open Subtitles والنزلاء لا يخسرون أبدًا مما يعني أن هذا كله مجرد كذبه
    É tudo uma superstição, Eu acho. Open Subtitles الأمر كله مجرد خرافة على ما أعتقد
    Foi tudo uma baralhada. Open Subtitles الأمر كله مجرد اختلاط كبير
    Que é tudo uma ilusão. Open Subtitles أن الأمر كله مجرد وهم.
    Foi tudo uma loucura. Pobre diabo. Open Subtitles ،الأمر كله كان جنون ذلك الحقير..
    - Pensava que tinha 72. - É tudo uma mentira. Open Subtitles اعتقدت ان عمرك 72 الشيئ كله كان كذب
    Era tudo uma armadilha. Open Subtitles الأمر كله كان خدعة
    É tudo uma actuação, Stefan. Ser vampiro é miserável. Open Subtitles هذا يُدعى ادّعاء يا (ستيفان) كون المرء مصّاص دماء هو تعاسة
    É tudo uma ilusão. Agora, percebo isso. Open Subtitles كل شيء عبارة عن وهم، أفهم هذا الآن
    É tudo uma piada para ti? Open Subtitles -هل كل شيء عبارة عن مزحة بالنسبة لك ؟
    Foi tudo uma grande burla. Open Subtitles هذا كُلّه كَانَ خدعة كبيرة!
    É tudo uma merda, tudo! Open Subtitles هذا كُلّه فضلات، كُلّ هذا! تريس...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus