Penso que achavam que era um assunto menos relevante. | TED | اعتقد انهم ظنوا انها قضية ليس ذات اهمية |
Ninguém ficou ferido com o incidente, mas com seis semanas para as eleições, isto pode ser um assunto crítico para os dois partidos. | Open Subtitles | لم يصب أحد في ألحادث لكن لدينا فقط 6 أسابيع حتى يوم ألإنتخاب يمكن أن تكون هذة قضية تحول لكلا ألطرفين |
É um assunto demasiado profundo para os teus minúsculos miolos. | Open Subtitles | انه موضوع يصعب جدا على عقلك الصغير ان يستوعبه |
Os miúdos brincaram, nós conversámos e um assunto levou a outro. | Open Subtitles | بدأ الأطفال بالعب و بدئنا بالحديث و موضوع أدى للأخر |
' Não posso entrar em pormenores. E um assunto de segurança nacional. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أدخل بالتفاصيل الآن فهذا شأن يتعلق بالأمن القومي |
Peço desculpas, Michael. Temos um assunto para falar. | Open Subtitles | أعتذر لك يا مايكل كانت لدينا بعض الأعمال |
Isto não é bom, Jamie. É um assunto dos MacDonalds. | Open Subtitles | هذا ليس بالامر الجيد يا جيمي فهذه قضية ماكدونالد |
porque tinham decidido nas suas cabeças, acho eu, que a justiça é um assunto muito complexo e que os animais não a podem ter. | TED | لأنهم قرروا في أنفسهم، على ما أعتقد، أن العدالة قضية معقدة وأن الحيوانات لا يمكنها التوفر عليها. |
É um assunto civil... e se alguém se entregar, será a mim. | Open Subtitles | انها قضية مدنية واي شخص منكم يستسلم فهذا من شأني |
É um assunto muito sério para eu me precipitar às cegas. | Open Subtitles | إنها قضية جادة جداً بالنسبة لي, و لا أستطيع الاندفاع فيها دون تبصر. |
É um assunto muito triste. Prefiro não falar sobre isso. | Open Subtitles | انه موضوع شائق جداً أفضل أن لا أتحدث عنه |
Sabes como os repórteres ficam quando tem um assunto divino. | Open Subtitles | تعرف كيف يتصرف الصحفيون عندما يكون لديهم موضوع شيق |
Estou muito contente por estar aqui e vir falar de um assunto que me é muito querido, que é a beleza. | TED | سعيد لوجودي هنا و لأتحدث عن موضوع عزيز على قلبي، وهو الجمال. |
É uma história muito triste, mas ilustra bem como os animais, por vezes, podem manifestar emoções, um assunto muito controverso entre biólogos mais antigos. | TED | وهي قصه حزينة جدا، لكنها توضح كيف أن الحيوانات تستطيع أحياناً أن تُظهر مشاعرها، وهو موضوع جدلي بين علماء الأحياء. |
É um assunto pessoal, o tio de um amigo. | Open Subtitles | هذا شأن شخصي. تتعلق بصديق شخصي وعمه الشخصي |
Não. tenho um assunto que gostaria de falar consigo. | Open Subtitles | تريد بعض السكر؟ هل تريد قليلا إدي لقد أجريت بعض الأعمال |
Bom, enquanto esperamos, podíamos discutir um assunto. | Open Subtitles | بينما نحن ننتظر، فسيكون الوقت مناسباً لمناقشة أمر ما |
Dás-me licença? Tenho de ir tratar de um assunto. | Open Subtitles | اعذريني سوزانا علي بعض الاعمال للقيام بها |
Desviem-se, não queremos problemas. Isto é um assunto para a polícia. | Open Subtitles | تنحوا جانبا ولن تكون هناك مشكلة هذه مسألة تخص الشرطة |
O ponto de vista de um especialista que dedica a sua vida a estudar um assunto é naturalmente diferente do ponto de vista de uma amador. | Open Subtitles | هناك فرق بين وجهة نظر خبير كرس حياته لهذه المواضيع وبين وجهة نظر هاوٍ، لا مجال للمقارنة |
e não é um assunto para consenso público. | Open Subtitles | بعد، وإنّه ليس موضوعاً للمُناقشة العامّة. |
Eu pedia para me acompanhar, mas este é um assunto delicado. | Open Subtitles | كُنت لأطلب منكَ مرافقتي، لكن هذة مسألةٌ حساسة. |
Sei que é um assunto sensível, mas tenho de perguntar. | Open Subtitles | أعرف أن هذه مسأله حساسة, لكن عليِّ أن أسئل. |
É um assunto familiar. Talvez seja melhor resolvê-lo em família. | Open Subtitles | إنها مسئلة عائلية.وربما من الأفضل أن تُحل بواسطة العائلة. |
Três homens meus morreram por causa de um assunto pessoal seu. | Open Subtitles | تسبّبت في مقتل ثلاثة رجال هناك لانجاز شؤون شخصية لك. |
É um assunto entre mim e o Octavius Messala. | Open Subtitles | إن ذلك لتصفية حساب بيني و "أوكتافيوس ميسالا" |
Tinha um assunto urgente a tratar aliás, um assunto que pode trazer vantagens para ambos. | Open Subtitles | كنت أهتم بمسألة طارئة. مسألة تفيد كلينا فى النهاية. |