- Há um avião partindo para Miami daqui uma hora. | Open Subtitles | بعد ساعة ستغادر طائرة إلى ميامى سأكون على متنها |
Temos um milhão de coisas para fazer. - Arranje-lhe um avião! | Open Subtitles | الأن لدينا مليون أمر للقيام به احجز لها تذكرة طائرة |
Sou o co-piloto de um avião numa forte tempestade. | Open Subtitles | أنا الضابط الأول على الطائرة في عاصفة قوية. |
E se apanhar um avião para o Perú, continua sem estar desaparecida. | Open Subtitles | واذا قالت انها تحصل على الطائرة ويذهب الى بيرو مع وخز، |
A Força Aérea normalmente não avisa quando perde um avião. | Open Subtitles | فالقوات الجويه لا تعلن أبداً للصحافه بانهم فقدوا طائره |
Talvez seja necessário que um avião soviético sirva de alvo. | Open Subtitles | ربما من الضرورى أن تكون طائرة سوفياتية بمثابة الهدف |
E, noutras circunstâncias, gostaria de o descobrir, mas temos um avião para apanhar daqui a uma hora. | Open Subtitles | و تحت ظروف أخرى أود أن أكتشف و لكن لدينا طائرة نلحقها فى غضون ساعة |
Southern Crescent para Red Crescent. Temos um avião caído junto ao acampamento. | Open Subtitles | الهلال الجنوبى إلى الهلال الأحمر لقد سقطت طائرة على حافة المعسكر |
Apanho um avião e vou cobrir a história de lá. | Open Subtitles | أنا سأركب طائرة وسوف أغطي هذه القصة من هناك |
Ou matava você, ou um avião repleto de japoneses. | Open Subtitles | أما أن اذهب لأَقْتلُك أَو طائرة مليئة باليابانانيين. |
Este homem tem que estar em um avião para América | Open Subtitles | هذا الرجل يجب أن يكون على متن الطائرة لأمريكا |
Estou a tentar explicar ao Chandler como um avião fica no ar. | Open Subtitles | انني احاول ان اشرح لتشاندلر كيف تحلق الطائرة في الهواء بثبات |
As possibilidades de veres um avião são menores que cinco porcento, | Open Subtitles | هذا هو نتيجة تحطم الطائرة و لا يوجد أمامنا مخرج |
Mas o Akron Beacon noticiou que um avião foi evacuado às 11:15, o que faz desse o vôo 93. | Open Subtitles | لكن مشغل لاسلكى البرج أقر أن الطائرة أخلت فى 11: 15 مما قد يجعلها الرحلة 93 تحديدا |
Se construíres um avião e todos tiverem medo do que voa, não podes tirar as asas, senão o que resta é um autocarro lento e super caro. | Open Subtitles | اذا بنينا طائره و الناس تخاف من أى شئ يطير لا يمكنك ان تزيح الجناحات عنها لان فى هذه اللحظه كل ما يتبقى لك |
Enche-se um avião de explosivos e faz-se um voo suicida rumo à gruta. | Open Subtitles | تملأ طائره بالمتفجرات وتقوم بمهمه انتحاريه وتدعها تتجه الي الكهف |
Aquele monte de comida tinha um pára-quedas, o que significa que um avião largou-a aqui, o que significa que haverá outros aviões que sobrevoarão a ilha. | Open Subtitles | نقالة الطعام هذه كان عليها مظلة مما يعني أن طائرة ألقت بها هنا مما يعني أن هناك طائرات أخرى تعبر من فوق الجزيرة |
- Estão vendo imagens em direto de um avião a chocar-se contra uma das torres perto do topo do edifício. | Open Subtitles | والان نحن نرى لقطات حية لطائرة وهي تضرب اعلى المبنى ونرى شعاع من الدخان يتصاعد من اعلى المبنى |
"Foi desenhado para agüentar quase tudo," "incluindo furacões, ventos fortes, bombardeamentos," "e ser atingido por um avião." | Open Subtitles | كان مبالغ فى تصميمها لمقاومة أى شئ، يتضمن ذلك الأعاصير والرياح العالية، والتفجيرات، وطائرة تضربها |
Podem apanhar um avião e estar lá de manhã. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب بالطائرة والوصول إلى هناك في الصباح |
Eu quero ver um homem a saltar de um avião. | Open Subtitles | أُريدُ رُؤية a يَقْفزُ رجلُ إلى الخارج طائرةِ. |
Mas o certo é que ela pilota um avião. | Open Subtitles | لكن بالتأكيد تلك الطبيبة تقود طيارة وقود الطيران؟ |
É um avião de combate super-sónico, com asas geometricamente variáveis. | Open Subtitles | إنها طائرة نفاثة ذات أجنحة متحركة تعمل كطائرة مقاتلة |
Liga para o escritório, arranja um avião e um carro. | Open Subtitles | حسناً، اتّصلي بالمكتب الميدانيّ .و أمّني لنا طائرةً و سيّارة |
- Rico? Rico é alugar um avião ou andar de helicóptero. | Open Subtitles | ثري يعني بطاقة إيجار الطائرات أو الطيران شرقاً في مروحية |
Diz ø polícia que, se vir um avião, helicóptero ou barco, antes de chegar ao ponto de encontro, eles serão isco de tubarão. | Open Subtitles | أخبرْ شعبكَ، ارى طائرةَ واحدة، مروحية واحدة، مركب واحد. قَبْلَ أَنْ نَصِلُ ملتقانا، هؤلاء الرجالِ طُعمَ قرشِ. |
Então, sabemos que será um avião particular, e a que horas chega. | Open Subtitles | نعرف أنه سيأتي بطائره خاصه و موعد وصوله |
No meu 13.º aniversário, o meu avô, um piloto da marinha reformado, presenteou-me com a hipótese de pilotar um avião pequeno. | TED | في يوم ميلادي الـ13، قام جدي؛ طيار سابق في القوات البحرية، بإعطائي هدية بالسماح لي بالتحليق بطائرة صغيرة جدًا. |