Pinta um túnel de comboio falso na rocha fora da cidade. | Open Subtitles | أعرف كيف، تطلق نفقاً زائفاً للقطار على الصخرة خارج البلدة |
Vou cavar um túnel neste oceano de merda que me rodeia. | Open Subtitles | سأحفرُ نفقاً خلال كل هذه الفضلات مباشرةً |
Parece um possante homem de MTA a sair de um túnel. | TED | أنه يبدو وكأنه رجل حكومي قوي البنية يخرج من النفق. |
Deve haver uma forma mais fácil do que cavar um túnel. | Open Subtitles | لا بد من وجود طريقة أسهل من حفر ذلك النفق |
E também não há maneira de cavar um túnel. | Open Subtitles | وليس هناك طريق لحفر نفق الي الخارج، أيضا. |
Usando sobretudo colheres cavamos um túnel sob a cidade e soltamo-la. | Open Subtitles | باستخدام الملاعق، نحفر نفقاً تحت المدينة، ونطلقها في البرية |
A noite antes de que colocassem-me aqui outra vez, que me pendurem se não te vi cavando um túnel. | Open Subtitles | في الليلَة السابقَة لوضعي هُنا مُجدداً عليَ اللَعنَه رأيتُكَ تحفِرُ نفقاً |
Porque é que haviam de construir um túnel onde uma caravana não entra? | Open Subtitles | وهل يعقل أن يبنوا نفقاً لا يتسع لمنزل متنقل؟ |
Era o que eu pensava, até ele fazer um túnel a partir da minha sala de guardas. | Open Subtitles | ذلك ما اعتقدته حتى حفر نفقاً عبر غرفة حراستي |
Isto é suposto ser um túnel de marijuana. | Open Subtitles | يفترض أن يكون هذا نفقاً لنقل الماريجوانا |
Essa é a entrada traseira da gruta. Vão chegar a um túnel. | Open Subtitles | حسناً , هذا المدخل الخلفى للكهف سيقابلون نفقاً. |
Bom, há um túnel ali à frente que me leva até lá, mas fica... perto da trincheira. | Open Subtitles | حسنا، هناك ما يصل النفق المقبلة التي سوف يحصل لي هناك، لكنها قريبة إلى الخندق. |
Estava a inspeccionar um túnel para lá guardarmos armas, e acontece que estava lá alguém. | Open Subtitles | يذهب أسفل النفق لفحص خزائن الأسلحة تبين أن هناك شخص ما |
Distrai-os, enquanto desço pelo vestido e escavo um túnel. | Open Subtitles | بسرعة . شتت إنتباههم بينما أخرج من هذا الفستان وأهرب عبر النفق |
o qual alinha a pirâmide com um túnel subterrâneo. | Open Subtitles | مما يجعله في وضع متناسق مع النفق الذي تحت الأرض |
Sozinhos com a nossa carne, com a nossa vida que é como um túnel, impossível de compartilhar. | Open Subtitles | وحيدون بأجسامنا .. وحيدونبحياتنا. التي هي مثل النفق الذي من المحال مشاركته. |
Mano, isso é perfeito. Ele disse-me que nos arranja entrada por um túnel. | Open Subtitles | أخّي, هذا مثالي, هو يقول يمكنه الحصول على الرجال في النفق مباشرة |
Havia uma luz intensa ao fundo de um túnel comprido. | Open Subtitles | كان هناك ذلك الضوء اللامع فى نهاية نفق طويل |
Não temos tempo para "construir um cavalo" ou cavar um túnel. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لنبني حصان طرواده أو أن نحفر نفق |
Se cavarmos um túnel para baixo, por baixo e depois para cima, chegaremos à parte de trás e acredito que teremos uma hipótese. | Open Subtitles | من خلال قاعدة الآلة إن قمنا بحفر نفق أعلى القاعدة و أسفلها فسنصبح خلفها مؤخرة الآلة تماماً أعتقد أن لدينا فرصة |
No fim deste buraco, encontrámos um túnel enorme que seguia pela montanha acima por baixo de milhares de toneladas de gelo glaciar. | TED | في نهاية الفجوة، نجد نفقا كبيرا يتّجه مباشرة إلى أعلى الجبل تحت آلاف من الأطنان من الجليد. |
"Por isso, o que temos a fazer é cavar um túnel. | Open Subtitles | رجل لا يريد أن يقتل فماذا إذأ ؟ إذاَ نحفر نفقاَ هل تذكر حينما قلت لي " بوني " ؟ |
O homem ajudou a fechar um túnel de drogas, Granger. | Open Subtitles | لقد ساعدنا ذلكَـ الرجلَ في إغلاقِ نفقٍ للتهريبِ يا غرانجر |