E aquela mesa é Uma herança, então cuidado com os copos. | Open Subtitles | وهذه الطاولة هي إرث عائلي، مما يعني أن تنتهبي للكؤوس. |
Estas jóias fazem com que as da Torre de Londres pareçam Uma herança barata. | Open Subtitles | هذه هنا تصنع جواهر فى برج لندن تبدو مثل إرث عائلى رخيص |
Nós trabalhamos para um advogado que procura uma pessoa que tem a receber Uma herança considerável. | Open Subtitles | نحن نعمل من اجل محام وهو يحاول ان يجد شخصاً سوف يحصل على ميراث كبير |
Sei bem o que é ficar privado de Uma herança. | Open Subtitles | حسناً أنا أفهم كيف تشعرين عندما تفلسين من الميراث |
No entanto, compartilham Uma herança e um amor pela terra que nutrem suas crenças. | Open Subtitles | حتي الان يشاركون ارث وحب للارض التي نمت فيها معتقداتهم. |
É possível que seja Uma herança passada por gerações e por isso não haja registo? | Open Subtitles | أمِن المُمكن أنّه إرثٌ تمّ تناقله عبر الأجيال، ولهذا السبب لا يُوجد سجلّ له؟ |
Trabalhamos demasiado para deixar que um pouco de humanidade destrua Uma herança do Mal. | Open Subtitles | ونحن نعمل من الصعب جدا السماح لكتلة صلبة من الإنسانية تدمير تراث الشر. |
Mãe, queres mesmo vender Uma herança para pagar o gás? | Open Subtitles | أمي، متأكدة أنك تريدين بيع إرث عائلي لدفع فاتورة غاز؟ |
Como é que uma criada possui uma jóia destas? É Uma herança de família? | Open Subtitles | وكيف لخادمة أن تمتلك تلك القلادة ربما تكون إرث .. |
Então dou-te Uma herança de família sem preço, e na volta, convidas-me para uma festa em minha casa que eu é que vou pagar? | Open Subtitles | إذاً، أعطيكِ جزءاً من إرث عائلتي الثمين و تردينها لي بدعوتي لحفلةٍ في منزلي؟ و أدفع تكاليفها |
Pode devolver-me a camisola? É Uma herança. | Open Subtitles | هل تعتقد أنه بإمكاني استعادة سترتي إنها إرث قيّم |
Bem, então fica com ela. Provavelmente é Uma herança de família. | Open Subtitles | ستحتفظ بها إذًا من الممكن أنها إرث عائلي |
Tinha Uma herança no valor de vários milhões de dólares. | Open Subtitles | كان لديها إرث تساوي عدة ملايين الدولارات |
Que herdou Uma herança considerável e a origem desse dinheiro é questionável. | Open Subtitles | والذي حصل عى ميراث كبير ومصدر المال مشكوك فيه |
Não te disse, mas quando a minha avó faleceu ela deixou-me Uma herança considerável. | Open Subtitles | لم أذكر الأمر من قبل، عندما ...توفيت جدتي تركت لي ميراث كبير جداً |
Meu filho, lamento deixar Uma herança tão ruim. | Open Subtitles | أبنى .. كم أنا آسف أن أتركك مع هذا الميراث الفظيع |
Pode não ser por Uma herança, mas por um divórcio, pela liberdade para voltar a casar. | Open Subtitles | ربما لا الميراث. ربما الطلاق، حرية الزواج مرة أخرى. |
O titulo parece passar de pai para filho, como se fosse Uma herança. | Open Subtitles | ويبدو أن اللقب يمرر من الأب إلى الابن كأنه نوع من الميراث |
- Estou a tentar. Mas o Justin diz que é Uma herança de família. | Open Subtitles | أحاول ، ولكن جستن يميل الى ، "أنه ارث العائلة |
Uma herança de família. O Cristal Olímpico. | Open Subtitles | إرثٌ عائليّ الكريستال الأولمبيّ |
Vocês os Egipcios, guardam tesouros que fazem parte de Uma herança mundial. | Open Subtitles | أنتم المصريون , تملكون كنز من تراث العالم بأكمله. |