"uma maneira de" - Traduction Portugais en Arabe

    • طريقة
        
    • طريق واحد
        
    • طريقه واحده
        
    • وسيلة واحدة
        
    • طريقةً
        
    • وسيلة وحيدة
        
    • سبيل واحد
        
    • طريقاً
        
    • طريقةٌ واحدة
        
    • وسيلة ما
        
    • وسيلةً
        
    • مخرج من
        
    • حل واحد
        
    • احدى طرق
        
    • إحدى الطرق
        
    Então, pensei se haveria uma maneira de começar a ver estes edifícios como uma extensão ou expansão da minha arte. TED ولذا فكرت، هل هناك طريقة أستطيع من خلالها البدء بالتفكير بشأن هذه المباني كامتداد أو توسع لممارستي الفنية؟
    Isso não me torna natural ou normal, é apenas uma maneira de descrever as muitas diferenças que existem neste mundo. TED هذا لا يجعلني طبيعيّة أو عاديّة، بل هي طريقة من بين عدة طرق لوصف وجودنا في هذا العالم.
    Tinha de imaginar uma maneira de fazer dinheiro mais depressa. TED اذا لقد وجدت طريقة الى كسب المال بصورة اسرع
    Achei que era uma maneira de o calar. - E? Open Subtitles أعتقد أنه لا يوجد سوي طريق واحد للإنتهاء منه
    E so ha uma maneira de lhe terem feito uma boissa daquelas. Open Subtitles هناك طريقه واحده يمكن بها .أن تحصل على ضربه مثل تلك
    Nesta altura, só há uma maneira de responder a essa pergunta. Open Subtitles بهذه المرحلة , ثمّة وسيلة واحدة للإجابة على هذا السؤال
    É só uma maneira de juntar créditos para podermos jogar os jogos. Open Subtitles فأن هذة طريقةً حتى نحصل على حسابً حتى يمكننا اللعب بالألعاب
    Capitão, é uma maneira de impedir os convidados de entrar. Open Subtitles أيها الكابتن , هذة طريقة جيدة لإبقاء الضيوف بالخارج
    Ofereço-te uma maneira de ficares com a casa, pela minha irmã. Open Subtitles أنا أقدم لك طريقة للحفاظ علي البيت لأنني أحب أختي.
    Só há uma maneira de lidar com estes cabrões. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط للتعامل مع هؤلاء الأوغاد.
    Roy só há uma maneira de apanharmos o Frank. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط للحصول على ، فرانك؟
    Tenho que encontrar uma maneira de assinar com o Volare. Open Subtitles يا يصلح لابد ان اجد طريقة للتعاقد مع فولار
    Quem me dera que houvesse uma maneira de alterar o passado. Open Subtitles اتمنى لو كانت هناك طريقة أو مفتاح ما لتغيير الماضى
    Olhem, só me lembro de uma maneira de sairmos daqui... e é um tiro no escuro. Open Subtitles انظرا .. هناك طريق واحد فقط اعتقد انة سوف يخرجنا من هنا لكنة طويل
    Mas só há uma maneira de sair de lá... é descer! Descer! Open Subtitles لكن هناك طريق واحد منها وهو الإنحدار يا صغيرتى، الإنحدار
    Só há uma maneira de tratar os homens, tratá-los como se não se importassem. Open Subtitles هناك فقط طريقه واحده للتعامل مع الرجال, و هي أن تعامليهم كما لو كنت لا تهتمي بأمرهم
    Como estava a dizer... só há uma maneira de lidar com isto. Open Subtitles أكملي حديثك. ثمة وسيلة واحدة للتعامل مع الموقف.
    Descobri uma maneira de matar estas coisas, uma arma biológica. Open Subtitles لقد إكتشفتُ طريقةً لقتل هذهِ الأشياء إنَّه سلاحٌ بيولوجي
    Só há uma maneira de tirar os demónios da tua cabeça. Open Subtitles ثمّة وسيلة وحيدة لإخراج الشياطين من رأسكَ
    Há apenas uma maneira de descobrir, não está lá. Open Subtitles ثمّة سبيل واحد فحسب لاكتشاف ذلك الأمر، أليس كذلك؟
    Que descobrimos uma maneira de fugir e que todos vão. Open Subtitles أننا قد وجدنا طريقاً للخروج و أن الكل سوف يذهب
    Acho que há só uma maneira de resolver a situação. Open Subtitles لكن أظن أن هنالك طريقةٌ واحدة لحل هذا الأمر
    Vamos arranjar uma maneira de ser uma família outra vez? Open Subtitles دعينا نجد وسيلة ما لكي نصير أسرة مجدداً، حسناً؟
    Mas arranjei uma maneira de parecer menos... insensível. Open Subtitles ولكنني وجدتُ وسيلةً لأجعل الأمر يبدو أقلّ عمقاً
    De lá, vamos achar uma maneira de chegar á Árvore da Vida. Open Subtitles لابد أن نذهب للجهه الأخري ومن هناك سنجد مخرج من هنا
    Só há uma maneira de levares uma destas motos. Open Subtitles هناك حل واحد فقط إذا اأردت الحصول على إحدى تلك الدراجات
    Na minha opinião, uma maneira de ultrapassar estes guetos culturais é através da arte de contar histórias. TED من وجهة نظري, احدى طرق تخطي هذه المعازل الثقافية قد يتحقق من خلال فن الرواية.
    A leitura é uma maneira de reduzir essa distância. TED القراءة هي إحدى الطرق لتقريب تلك المسافات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus