Sem uma vacina, estas respostas levariam mais de uma semana. | TED | بدون اللقاح, تلك الدفاعات كانت لتأخذ أكثر من أسبوع. |
Se pensarmos nisso, um geólogo não nos pode dizer se uma vacina é segura. | TED | فاذا فكرت في ذلك فان الجيولوجي لا يستطيع أن يقول لك اذا كان المصل أمنا |
Demos-lhe uma vacina contra o tétano porque não estava em dia. | Open Subtitles | نحن أعطاه حقنة تيتانوس لتحصين له كانت السجلات لا الحالية. |
Manipular um vírus activo é essencial para criar uma vacina. | Open Subtitles | التلاعب بفيروس حي كي نوجد مصل له يا دكتور |
Paul Offit: "... a vacina permitiu-nos eliminar o vírus da poliomielite." | TED | باول أوفيت:... أتاح لنا التطعيم تقليل الإصابة بفيروس شلل الأطفال. |
Nunca houve um tratamento ou vacina aprovados para um coronavírus. | TED | لا يوجد أي علاج أو لقاح مُثبت لفيروسات الكورونا. |
Como se não bastasse gozar comigo, este nem sequer é o procedimento correcto para uma vacina anti-piolhos. | Open Subtitles | وكأنّه ليس من الكاف أنها تهزأ بي،ولكن تلك ليست الطريقة الصحيحة لإعطاء اللقاح الخيالي حتّى |
A vacina que recebemos foi contra um tipo de meningite. | Open Subtitles | اللقاح الذي اخذناه كان مخصص لالتهاب من التهابات السحايا |
Por que não terminou a vacina antes de decidir ver se resultava? | Open Subtitles | لماذا لم تستطيعي إنهاء اللقاح فحسب قبل أن تقرري فحصه ؟ |
Só o tempo do Dr. Beckett dar a vacina para o resto do meu povo. | Open Subtitles | وقت يجعل الدكتور بيكيت يصنع المصل لرجالي دون تدخلات |
Ele não teria conseguido eliminar-lhe a memória a menos que a vacina tivesse funcionado. | Open Subtitles | لم يكن يقدر على محي ذاكرتك لم لو ينجح المصل |
Não, criei uma vacina a partir de um vírus inativo, por isso não deve ter sintomas. | Open Subtitles | كلا، لقد صنعت المصل من فيروس خامل، لذا فلن تشعر بأي أعراض. |
Tem de tomar comprimidos e já devia ter feito a vacina da polio. | Open Subtitles | ,لديها حبوب لتأخذها و متاخرة فى حقنة شلل الاطفال |
Ava, a Sra. Vasila levou a vacina do tétano? | Open Subtitles | أيفا ، هل حصلت السيدة.فاسيلا على حقنة الكزاز ؟ |
Eu tomo a vacina do tétano e ela faz uma ressonância. | Open Subtitles | حقاً؟ سآخذ حقنة تيتانوس و سنجري لها رنيناً مغناطيسياً |
para fazer uma vacina, mas, está convencido que isso será possível. | Open Subtitles | من أجل صُنع مصل .. لكنه مقتنع أن أسبابه منطقية |
Uma vez que não se lembram das aulas de Ciências, vou relembrar-vos que apesar de este líquido ser infeccioso, é possível criar, e vamos criar um antídoto, uma vacina. | Open Subtitles | تتذكر علم المادة ، دعنى أذكرك أذا كان هذا السائل معدي إلي حد كبير يوجد معة مصل واقى من , اللقاح |
A vacina não é uma opção porque ainda não há nenhuma vacina e provavelmente não haverá durante alguns anos. | TED | ليس التطعيم خيارًا، لأنه لا يوجد لقاح حتى الآن. وربما لن يكون لعدة سنوات قادمة. |
O Jonas Salk e a família voluntariaram-se para serem cobaias no teste da vacina para a poliomielite. | Open Subtitles | تعلمين , جوناس سالك تطوع هو وعائلته ليكونوا اول حالات من اجل لقاح شلل الاطفال |
Podem não acreditar, mas está em curso um ensaio experimental com a vacina contra a gripe que foi criada nas células de uma planta do tabaco. | TED | صدق أو لا تصدق، بأن هنالك محاولة مخبرية جارية للقاح ضد الانفلونزا التي كانت تنمو في خلايا نبات التبغ. |
E se pudessem tomar um comprimido ou uma vacina e curar uma constipação? Pudessem curar as feridas mais rapidamente? | TED | ماذا لو كان بإمكانك تناول حبة دواء أو لقاحاً وكما تتخلص من نزلات البرد، تلتأم جروحك بسرعة؟ |
Sol era muito pequena e ainda não recebera a sua primeira vacina para a tosse convulsa. | TED | وكانت سول صغيرة جدًا ولم تتلقى بعد أول تطعيم لها ضد السعال الديكي. |
- Tenho. Tinha acabado de apanhar a vacina contra a gripe. | Open Subtitles | لقد اخذت حقنه مضاد الزكام منذ فتره قصيره |
Só alguns dias depois, quando estava em coma, os médicos diagnosticaram-me uma meningite bacteriana — uma infeção no sangue evitável com uma vacina. | TED | وما هي إلا أيام حتى دخلت فى غيبوبة وشخص الأطباء حالتي على أنها التهاب السحايا الجرثومي عدوى بالدم يمكن تجنبها باللقاح. |
- Tudo bem, como uma vacina, nós pegamos o que o faz doente e transformamos isso na cura. | Open Subtitles | من القاتل صحيح,كلقاح سنأخذ ما يجعلك مريضا |
Enquanto nos aproximamos da costa, todos vocês receberão um reforço, para completar a vacina, já a circular no vosso corpo. | Open Subtitles | عندما نصل للشاطىء ستعطى لكم جميعا منشطة مقوية للعلاج لتكمل التطعيمات التي تعمل بالفعل خلال أجسادكم |
Receio que a vacina lhe tenha feito inchar e tapar os ouvidos. | Open Subtitles | أخشى أن الحقنة قد جعلت أذنه تحتقن حتى انسدت فتحتها |