Ok, agora... quer oque toda a gente fique bem quietinha porque Vamos ficar aqui um bocadinho, ok? | Open Subtitles | حسناً، والآن، أريد من الجميع الهدوء لأنّنا سنبقى هنا لمدّة مِن الوقت، حسناً؟ |
Bem, já que Vamos ficar aqui um bocado, gostava que vissem uma coisa. | Open Subtitles | بما أننا سنبقى هنا لفترة أريدك أن ترى شيئا |
Não, é perigoso demais. Vamos ficar aqui a sonhar com chocolates. | Open Subtitles | كلا ، ذلك خطير علينا ، سنبقى هنا ونسترجع ذكريات قطع الحلوى |
Por este caminho, Vamos ficar aqui toda a noite. | Open Subtitles | على هذا المعدل، سنظل هنا طوال الليل يا ملعون. |
Nós só Vamos ficar aqui sentados a dizer um ao outro como nos amamos. | Open Subtitles | نحن فقط سنمكث هنا ونخبر بعضنا عن المقدار الذي يحبه كل منا للأخر اليس كذلك حبيبتي ؟ |
Vamos ficar aqui um pouco para que possa apreciar. | Open Subtitles | حسناً, دعينا نبقى هنا حيث يمكنكِ الإستمتاع بذلك |
Bem, parece que Vamos ficar aqui por um tempo. | Open Subtitles | حسناً الأمر يبدو وكأننا سنكون هنا لفترة من الوقت |
Os outros, fiquem à vontade, porque Vamos ficar aqui... | Open Subtitles | حسناً، أنتم الباقون إرتاحوا، لأننا سنبقى هنا لـ... |
E não vamos a lado nenhum, Vamos ficar aqui. Vamos ficar aqui, esta é a minha casa. | Open Subtitles | لن نذهب إلى أي مكان، سنبقى هنا هذا منزلي |
Até decidires dizer-me o que se passa contigo. Bem, Vamos ficar aqui muito tempo. | Open Subtitles | حتى تقرري إخباري ماذا يجري معك . حسنا,سنبقى هنا فتره طويلة جدا |
Capitão, Vamos ficar aqui até o general Kenobi trazer reforços. | Open Subtitles | أيها القائد ، سنبقى هنا حتى يأتي الجنرال كينوبي بالدعم |
Vamos ficar aqui à espera que ele sangre até à morte e te prendam por homicídio. | Open Subtitles | إذاً، سنبقى هنا نراقبه وهو ينزف حتى الموت ويتمّ إعتقالك بتهمة القتل |
Se Vamos ficar aqui por um bocado, vou encontrar o tipo mais grande daqui e dar-lhe uma tareia. | Open Subtitles | إن كنا سنبقى هنا لفترة سأجد أكبر شخصاً هنا و أبرحه أرضاً |
Querida, assim Vamos ficar aqui o dia todo. | Open Subtitles | حبيبتى, لو استمريت هكذا, سنظل هنا طول اليوم... |
E então, Vamos ficar aqui o dia todo? Ouve, o tipo é um idiota, pura e simplesmente. | Open Subtitles | ماذا إذاً، هل سنظل هنا طوال اليوم؟ |
Vamos ficar aqui por um tempo. Existe uma razão para as pessoas não dormirem bem em locais novos. | Open Subtitles | سنمكث هنا لفترة هناك سبب أن معظم لا تستطيع النوم في أماكن جديدة |
Vamos ficar aqui até amanhecer. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنمكث هنا حتى يطلع النهار |
Querida, Vamos ficar aqui para sempre. Vamos ficar aqui sozinhos. | Open Subtitles | عزيزتي، دعينا لا نترك هذا المكان أبداً نبقى هنا بمفردنا |
Não, não, é muito perigoso. Vamos ficar aqui. | Open Subtitles | لا، لا، هذا خطر جداً دعينا نبقى هنا فحسب |
Parece que Vamos ficar aqui um bocado. | Open Subtitles | يبدو اننا سنكون هنا لفترة دعنا نتناول بعض الطعام |
Então, Vamos ficar aqui a noite toda a ter conversa de chacha? | Open Subtitles | هل سنجلس هنا طوال الليل أم سنتحدث قليلاً ؟ |
Não Vamos ficar aqui a noite toda, vamos? | Open Subtitles | لن نمكث هنا طيله الليل أليس كذلك ؟ |
Vamos ao fundo. Vamos ficar aqui e pensar nalguma coisa. | Open Subtitles | لنبقى هنا ، و نفكر في شئ ٍ آخر |
Ouve, Vamos ficar aqui por um longo tempo, por isso... | Open Subtitles | أنظرِ, سوف نظل هنا معاً لفترة طويلة .. لذا أنا أفكر |
Vamos ficar aqui a noite inteira. Sabe, somos a banda. | Open Subtitles | سوف نكون هنا طوال الليل كما تري نحن الفرقه |
Vamos ficar aqui até a mulher ideal passar. | Open Subtitles | انظر, سوف ننتظر هنا حتى يأتى الشخص المناسب |
Aniki, Vamos ficar aqui enfiados eternamente? | Open Subtitles | أنيكي هل سنبقى هُنا إلى الأبــد ؟ |
Ouviste-a. Vamos ficar aqui a discutir ou vamos acender a vela? | Open Subtitles | سمعتَها، هل سنقف هنا و نتجادل أم سنشعل تلك الشمعة؟ |