Bem, Vejo que tem várias hipotecas, dívidas de cartões de crédito, nada de poupanças e sustenta o seu pai? | Open Subtitles | أرى أنك رهنت المنزل عدة مرات وعليك ديون ائتمانية ، وليس لديك مدخرات ، وأنك تعول أباك؟ |
Coronel, Vejo que pensou nisto em termos políticos, quer dizer. | Open Subtitles | أرى أنك فكّرت مليا بهذا أيها العقيد سياسيا أقصد |
Foi procurar-te um médico, mas Vejo que recuperaste às mil maravilhas. | Open Subtitles | ذهب ليجد لك طبيباً، لكن أرى أنك على ما يرام |
Vejo que recebeste o dinheiro, portanto o acordo é implícito. | Open Subtitles | أرى أنّك أخذت المال، لذا، أصبح لدينا أتفاق ضمني. |
Mas Vejo que arranjou tempo para trocar de roupa. | Open Subtitles | مع ذلك أرى أنكِ وجدتِ وقتاً لتغيير ملابسك |
Então, Vejo que sabes primeiros socorros e que és um salva-vidas. | Open Subtitles | إذاً، أرى بأنك تجيدين الإسعافات الأولية كما أنك عاملة إنقاذ |
Vejo que agora está envolvido em medicina ilegal mais do que nunca. | Open Subtitles | ارى انك متورط في الأدويه غير القانونيه أكثر من ذي قبل |
Vejo que deixou de enviar as facturas da terapia para reembolso. | Open Subtitles | أرى أنك توقفت عن تسليم فواتير جلسات العلاج لاسترداد ثمنا |
Vejo que encontraste uma estudante para enfrentar as tuas batalhas. | Open Subtitles | أرى أنك أحضرت طالبة خريجة لتخوص معاركك بدلا منك |
Vejo que encontraste o pessegueiro sagrado da sabedoria celestial. | Open Subtitles | أرى أنك وجدت شجرة الدراق المقدسة للحكمة السماوية |
Mas Vejo que conseguiste arranjar um plano B, não é? | Open Subtitles | أرى أنك حصلت لنفسك على الخطة البديلة، أليس كذلك؟ |
Vejo que encontraste um amigo. - Encontrei-o pendurado por aí. | Open Subtitles | ـ أرى أنك وجدت لنفسك صديقاً ـ وجدته مشنوقاً بالجوار |
Vejo que se limpou da areia do deserto, meu Senhor. | Open Subtitles | أرى أنك قد نظفت نفسك من تعب الصحراء,مولاى. |
Vejo que está chateado. | Open Subtitles | هل هذا وقتٌ سيء؟ أستطيع أن أرى أنّك مُنزعج. |
Vejo que já controlaste o sistema todo deste novato. | Open Subtitles | أرى أنكِ تملكين بالفعل نظام هذا المبتديء بأكمله |
É o que se faz pela família, mas Vejo que não percebes isso e é melhor moderares os sentimentos. | Open Subtitles | هذا ماتفعله من أجل عائلتك لكنني أرى بأنك لاتفقه في تلك الامور أرى انني جرحتك مشاعرك قليلاً |
Vejo que está a fazer uma mudança de carreira muito significativa. | Open Subtitles | إذا , ارى انك تقوم بتغيير وضيفي كبير نوعاً ما |
Vejo que alguém prestou atenção ao seminário de segurança. | Open Subtitles | أرى أنّ شخصاً قد أولى إنتباهاً لندوة السلامة |
Vejo que a minha vida é um livro aberto! Quem te contou isso? | Open Subtitles | حياتي عبارة عن كتاب مفتوح كما أرى من أخبرك بذلك? |
Bem, eu Vejo que tu tens as minhas ferramentas aqui. | Open Subtitles | اوكي، حَسناً , أَرى بأنّك حَصلتَ على أدواتِي هنا. |
Agora, Vejo que talvez isso seja algo que precises para seres feliz. | Open Subtitles | حسناً ، لكن الآن أرى أنه ربما كان ذلك ما تحتاجينه لتكوني سعيدة |
Vejo que tem um sistema de segurança muito elaborado e foi desligado. | Open Subtitles | ارى ان لديكِ نظام مراقبة دقيق جداً, ومع ذلك كان مطفأ. |
Vejo que me investigou tanto como a minha equipa a investigou. | Open Subtitles | تقديري أرى أنكم قمتم ببحث عني وكذلك كما فريقي لمحكم |
Vejo que ainda recusa a medicação, tem que ser forçada. | Open Subtitles | أرى أنّكِ ترفضين تناول الدواء، وتستوجبين إطعاماً قسريّاً |
- Vejo que trouxe o bêbado do meu marido. | Open Subtitles | - أرى بأنّك جلبت زوجي السكران الى البيت. |
Vejo que decidiu jantar sozinho. | Open Subtitles | أرى انك فضلت أن تأكل بمفردك أيها السير الكسندر |
Vejo que o teu perímetro de segurança está intacto. | Open Subtitles | أرى بأن منظومة الدفاع الخارجية مازالت سليمة تماماً |