E a procissão das velas é dentro de uma hora. | Open Subtitles | وسيكون عندنا موكب على ضوء الشموع في غضون ساعة |
E queres que lhes pergunte se queimam as velas para afastarem monstros. | Open Subtitles | وأنت تُريدُني أَنْ أَسْألَهم فيما اذا كانوا يشعلون الشموع لتَجَنُّب الوحوشِ |
Malta da Farra para Aniversariante. As velas estão acesas. | Open Subtitles | إحتفلوا يا شباب بعيد ميلاد الصبي الشموع مضاءة |
Devíamos atacá-los onde lhes dói, com uma vigília com velas. | Open Subtitles | أنا أرى أن نضربهم في منزلهم بوقفة شموع إحتجاجية |
Vem para a mesa. As crianças vão apagar as velas. | Open Subtitles | تعالى الى الطاولة الأولاد على وشك ان يطفئوا الشمع |
E batia-lhe com o punho, e enfiava-lhe velas para dentro, mas nada resultava e o cu disse-lhe: | Open Subtitles | و ضربها بيديه و يضع فيها الشموع لم ينفع شيء و فتحة الشرج قالت له |
Existe mais para mim do que um sentido de galanteio, madame... como você mesma poderá descobrir com um jantar fino à luz das velas. | Open Subtitles | هناك الكثير بالنسبة لي أكثر من مجرد حس البسالة يا سيدتي كما سوف يمكنكي أن تكتشفي بنفسك أثناء عشاء على ضوء الشموع |
Longos, lentos beijos, passeios á noite, luz das velas. | Open Subtitles | قبلات طويلة، بطيئة، وأحاديث الليل المتأخرة، وأضواء الشموع |
Certo. Passeios longos, noites chuvosas e jantares à luz das velas. | Open Subtitles | صحيح , مسيرات طويله , ليالي ماطره وعشاء تحت الشموع |
Ela vai cheirar as velas portanto tenho de acender pelo menos uma. | Open Subtitles | صحيح، ستشم رائحة الشموع المحترقة لذا سأشعل شمعةً واحدةً على الأقل |
Oh, já percebi! Estas são daquelas velas que não apagam. | Open Subtitles | فهمت، إنها تلك الشموع الخادعة التي لا يمكن إطفاؤها |
Vi o corte de energia e resolvi trazer-te velas. | Open Subtitles | نعم ، رأيت إنقطاع التيار فأتيتك ببعض الشموع |
É fácil para ti falar porque vais para Woodstock, compras velas Wicken e não fazes nada o dia todo. | Open Subtitles | هذا سهلا عليك لتقوله لانك ستنتقل الى وودستوك وتشتري مجموعة من الفتيل الشموع وتبتهج في كل يوم |
Dizia que ela conseguia apagar velas com a "coisa" dela. | Open Subtitles | قالت بأنها تستطيع تفجير الشموع بواسطة الكوتشي الخاص بها |
Sentirá o perfume das velas da minha mulher antes de lá chegar. | Open Subtitles | سوف تشم رائحة شموع زوجتي العطرة قبل ان تصل الى هناك |
Então quando eu estava a soprar as velas do meu bolo de anos em algum momento desse dia, você estaria a fazer o mesmo. | Open Subtitles | لذلك عندما كنت أقوم بإطفاء شموع قالب الحلوى الخاص بعيد ميلادي في لحظة ما من نفس اليوم, كنت تقوم أنت بنفس الأمر |
Portanto, havia de ter velas de cada lado. | TED | لذا ما كنت ستملكه هو شموع على الجانبين. |
O Big Daddy vai apagar as velas! | Open Subtitles | ايها الأب الكبير ، حان الوقت لاطفاء الشمع |
Nunca irás dormir sem pensar primeiro no teu filho, nem nunca mais soprarás velas de aniversário e pedirás um desejo só para ti. | Open Subtitles | لن تذهبي للنوم أبداً دون التفكير بطفلك أولاً ولن تطفئي شمعات عيد ميلادك بعد الآن أبداً وتتمني أمنية من أجل نفسك |
Não deixes apagar as velas, elas protegem-te, está bem? | Open Subtitles | لا تدع الشمعات تنطفئ وسوف تقوم بحمايتك, طيب؟ |
Faz-me um favor, solta as velas, e muda a bujarrona para estibordo. | Open Subtitles | اصنع معي معروفاً أرخ الشراع اذهب إلى الميمنة |
Com flores e velas e canções sobre coisas nuas? | Open Subtitles | مع ورود وشموع وأغاني تتعلق بأشياء عارية ؟ |
Pusemos os móveis no lugar... e os vizinhos trouxeram cerveja, conversamos à luz de velas. | Open Subtitles | وجاء الجيران ببعض الجعة، وأمضينا الوقت بالحديث تحت ضوء الشمعة |
Cera para velas, para dar brilho aos carros, para o bigode. | Open Subtitles | شمع للشموع، شمع للسيارات شمع للشوارب |
Com flores, velas, sonetos Shakespearianos e muito mais vinho. | Open Subtitles | بالزهور والشموع والأغاني الشكسبيرية وشرابٌ أكثر من هذا |
Para qualquer outra miúda, compraria velas, ou assim. | Open Subtitles | أعني , لو كان شخص آخر كنت سأشتري شموعاً أو شيء كهذا |
Tenho muitas velas, caso o problema se alastre. | Open Subtitles | عِنْدي الكثير مِنْ الشموعِ في حالة ظهور المشكلة |
Vê as que têem as velas, são as que tomam hábitos. | Open Subtitles | أنظر ، هؤلاء اللاتى تمسكن بالشموع هن من ستحصلن على النقاب |
O negócio acabou a não ser que tenhas resina ou velas para vender. | Open Subtitles | لقد انتهى عملنا ما لم يكن لديك صمغ او شراع للمقايضة |
Mas imagina muito mais luzes e e menos tijolos e flores e velas. | Open Subtitles | لكن تخيلي الكثير من الأضواء الإضافية وعدد أقل من الطوب وزهورا و شموعا |