"vez que vi" - Traduction Portugais en Arabe

    • مرة رأيت فيها
        
    • مرة رأيت بها
        
    • مرة رأيتُ فيها
        
    • مرّة رأيتُ فيها
        
    • مرّةٍ رأيتُ
        
    • حين رأيت
        
    • مره رأيت فيها
        
    • مرة أرى فيها
        
    Da última vez que vi a Plástica, estava uma lástima. Open Subtitles آخر مرة رأيت فيها تمارا 'البلاستيك' كان شكلها نتنه.
    Foi a primeira vez que vi ervas plantadas numa fila com irrigação. Open Subtitles تلك أول مرة رأيت فيها الحشيش مزروع في صف مع الري
    Parece-me que, a última vez que vi o Dewey Crowe, ele ia para o Pizza Portal, todo nervoso. Open Subtitles يبدو لي أنه في آخر مرة رأيت فيها ديوي كرو كان يهمّ بالذهاب إلى بيتزّا بورتل
    Da última vez que vi o general, tinha um papagaio ao ombro. Open Subtitles ، آخر مرة رأيت بها اللواء كان لديه ببغاء على كتفه
    a última vez que vi o caixão, ele estava lá. Open Subtitles اخر مرة رأيتُ فيها هذا التابوت كانَ هناكَ
    Da última vez que vi essa expressão tinhas 18 anos e pensavas ter engravidado o teu par do baile de finalistas. Open Subtitles أخر مرّة رأيتُ فيها تعبير وجهك هذا، كنت في الثامنة عشر من عمرك، و خلتَ أنك تسبّبت في حمل فتاتك
    Tinha apenas quatro anos da última vez que vi os meus pais. Open Subtitles كنتُ في الرابعة فقط في آخر مرّةٍ رأيتُ والدَيّ.
    A última vez que vi a sua cara, foi num demónio. Open Subtitles أن أخر مرة رأيت فيها وجهك ، كان على شيطان
    Ainda me lembro da primeira vez que vi uma. TED لا زلت أذكر أول مرة رأيت فيها كسلانًا.
    Da última vez que vi aquele alemão, só tinha uma máquina fotográfica. Open Subtitles آخر مرة رأيت فيها ذلك الألماني كان كل ما معي هو كاميرا
    A última vez que vi um vestido assim, foi no baile da escola. Open Subtitles آخر مرة رأيت فيها زيًا كهذا كنت في حفلة موسيقية أيام المدرسة
    Da última vez que vi o seu pai, estávamos na biblioteca. Open Subtitles آخر مرة رأيت فيها والدك كانت فى المكتبة كان قريبا جدا
    A última vez que vi Deus foi no meu casamento. Vê no que deu. Open Subtitles آخر مرة رأيت فيها الراهب كان في الكنيسة يوم زفافي
    Da última vez que vi a tua mãe, ela estava a dizer "Adeus" nessa sala da frente. Open Subtitles في آخر مرة رأيت فيها أمك كانت تودع غرفتها
    Não me lembro da última vez que vi um homem de negócios internacionais com a camisa de fora. Open Subtitles لا استطيع التذكر اخر مرة رأيت فيها رجل اعمال عالمي غير مرتب.
    Porque da última vez que vi o computador que ia salvar o mundo ele não se parecia nada com aquele. Open Subtitles لأنه آخر مرة رأيت فيها حاسوب سينقذ العالم لم يكن يبدو هكذا
    A última vez que vi o seu marido, ele estava a afogar-se no seu próprio sangue. Open Subtitles آخر مرة رأيت بها زوجك كان غارقاً في دمائه
    Na noite em que a Audrey morreu foi a primeira vez que vi o Papão. Open Subtitles أعلم أن "أودري" ماتت في أول "مرة رأيت بها "رجل الظلام
    A última vez que vi o federal, ele ia para a casa-de-banho para fazer um chamada, e nunca mais voltou. Open Subtitles اخر مرة رأيتُ فيها المستشار كانَ يتوجهُ فيها إلى المرحاض ليجري إتصالاً ،، ولم يعد ابداً
    Da última vez que vi uma borboleta dessas, acabei embrulhada num casulo. Open Subtitles أنتما! آخر مرّة رأيتُ فيها فراشة انتهى بيّ المطاف داخل شرنقة
    A última vez que vi o Blake, estávamos ao lado da cama do Elias e eu sabia que havia alguma coisa que não me estava a dizer. Open Subtitles في آخر مرّةٍ رأيتُ (بليك)، كنّا بجوار سرير (إيلاي)، و علمتُ أنّه يُخفي أمراً عنّي
    Da última vez que vi estes sintomas, o ingrediente principal era arsénio. Open Subtitles حين رأيت هذه الأعراض من قبل كان المكوّن الأساسي هو الزرنيخ
    A última vez que vi um homem tão mal como tu, ele enforcou-se. Open Subtitles آخر مره رأيت فيها رجلًا سيئا مثلك كان خانًقا نفسه حتى الموت
    Foi a primeira vez que vi um alemão chorar. Open Subtitles كانت هذه هى أول مرة أرى فيها ألمانياً يجهش بالبكاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus