"viciada" - Traduction Portugais en Arabe

    • المدمنة
        
    • مُدمنة
        
    • الإدمان
        
    • مدمنه
        
    • مدمن
        
    • إدمان
        
    • مهووسة
        
    • تعاطي
        
    • كمدمنة
        
    • أدمنت
        
    • المدمن
        
    • ومدمنة
        
    • مُدمن
        
    • مدمناً
        
    • متعاطية
        
    Foi abandonado pela mãe, viciada, quando era pequeno passou o resto da infância no sistema de adopção. Open Subtitles تم التخلي عنه من والدته المدمنة عندما كان طفل، قضي بقية طفولته في نظام التبني.
    Aqui diz que tenho 20 e poucos anos, prostituta viciada em drogas num relacionamento com um casal e que estou nua e amarrada? Open Subtitles يقول أنني،فى العشرين من العمر عاهرة مُدمنة فى علاقة مع زوجين وأنني عارية ومُقيدة؟
    E com o que nós sustentamos para satisfazer a procura dos consumidores eu consigo viver com isso sendo viciada. Open Subtitles وبفضل ما نناله من اللواتي يطالبن باستعماله باستمرار ولا أمانع الإدمان عليه
    Meu nome é Linda e eu sou uma viciada. Estou comemorando um ano hoje. Open Subtitles اسمى ليندا وأنا مدمنه وأنا أحتفل بعامى الأول اليوم
    Sr. Charles, você não é a primeira celebridade viciada que trato. Open Subtitles سيد تشارلز أنت لست أول مشهور مدمن أعالجه مدمن ؟
    Ela é uma alcoólica viciada em drogas em recuperação, estava a dar a volta por cima, e o idiota deu-lhe drogas! Open Subtitles إنها تتعافى من إدمان الكحول والمخدرات. لقد كانت تؤدي تحولاً حقيقيًا في حياتها، ومن ثم ناولها هذا التافه المخدرات.
    Mas a tua mãe é muito controladora, e a minha é fraca e fica logo viciada. Open Subtitles لكنّ والدتك مهووسة بالسيطرة ووالدتي ضعيفة وتميل إلى الإدمان
    Acredita, nada que eu diga aquela maldita viciada vai fazê-la sentir-se melhor. Open Subtitles ثقي بي لا شيء يمكنني قوله لتلك الرخيصة المدمنة سيجعلها تشعر بأنها محبوبة
    "Raio da minha mulher viciada em coca", ouvi-te dizer em várias ocasiões. Open Subtitles تباً لزوجتي المدمنة على الكواكيين سمعتك تقولها بمناسبات عديدة
    A minha irmã viciada em crack criou-me? - Não crias nem tu mesmo! Open Subtitles اختي المدمنة قامت بتربيتي وهي لا تستطيع حتى العناية بنفسها
    Devias voltar para casa agora, antes que fiques viciada. Open Subtitles ، عليكِ الذهاب للمنزل الآن قبل أن تُصبحي مُدمنة عليه
    A sua ex-namorada é uma viciada praticante. Open Subtitles لا يوجد شيءٌ لتعرفه، حسنًا؟ فإنّ صديقتك السابقة مُدمنة مُخدّرات.
    Não encorajei nada. Tu admirava-la por ter ficado viciada aos 14 anos. Open Subtitles ـ إنني لم أشجعها على فعل أيّ شيء ـ تُشجعها على الإدمان بعمر الـ 14
    Meu nome é Linda e eu sou uma viciada. Estou comemorando um ano hoje. Open Subtitles اسمى ليندا وأنا مدمنه وأنا أحتفل بعامى الأول اليوم
    Agora temos de pensar na Nina como uma viciada. Open Subtitles نحن سوف نتعامل مع نينا على انها مدمنه من الان.
    Teria amado realmente o Big? Ou seria viciada na dor? Open Subtitles هل أنا من أي وقت مضى حقا الحب الكبير أو كان أنا مدمن على الألم؟
    Pode sim... abraços são drogas, e a sua filha é uma viciada. Open Subtitles بلا يؤثر، الأحضان إدمان وأبنتك هي إغرائك
    E fiquei viciada num sítio que vende almôndegas coreanas. Open Subtitles كما أنني مهووسة بهذا المكان الذي يحتوي على كُرات اللحم الكُورية.
    Para piorar as coisas, era bastante viciada em drogas, não tinha dinheiro, nem emprego, nem esperança. Open Subtitles و لأجعل الامور أسوء, بدأت في تعاطي المخذرات بلا مال ,بلا عمل و بل أمل
    E também, como antiga viciada em protestos, ao sermos agressivas, damos-lhes motivos para lutarem connosco. Open Subtitles وايضاً كمدمنة إعتراضات سابقه عندما تتصرفين كالقرد فهذا يعطيهم سبب لمقاتلتك
    Porque achas que fiquei viciada no jogo? Open Subtitles أعني, كيف تعتقد أني أدمنت على هذه اللعبة؟
    Estou apenas a dizer que uma discoteca tem... muitas tentações para uma viciada. Open Subtitles جُلّ ما أقوله هو أن النادي الليلي فيه الكثير من الإغرائات، للمرء المدمن
    Olhe aquela mulher. Ela parece fixe, mas engana os Impostos e é viciada em medicamentos, e há anos que tem um caso com um homem casado. Open Subtitles هذه المرأة مثلًا، تبدو لطيفة جدًّا، لكنّها تكذب بشأن ضرائبها ومدمنة لمسكّنات الآلام،
    viciada em cocaína, estrela porno, agora presa por agressão. Open Subtitles مُدمن كوكائينِ، نجم دعارةِ. إعتقلتْ الآن لمُهَاجَمَة ضابطَ.
    Embora tivesse uma mãe que era viciada em droga, isso ainda era muito atraente por alguma razão, mesmo após anos a vê-la a definhar. Open Subtitles بالرغمأنهكانلدي اُم من الذي كان مدمناً على المخدراتْ هذا يبدو ساخراً لسبب ما وحتى بعد سنوات من مُشاهدتها في إنحدار
    Realmente concentrar-me-ia em prejudicá-la, sugeriria que é uma mãe desesperada viciada em crack que tenta conseguir um julgamento monetário jogando a carta do racismo contra um grupo de diligentes funcionários públicos. Open Subtitles أعني ,لائقة عليك اقتراح أنك أم متعاطية يائسة تحاول إحراز حكم مالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus