Além disso, quanto a ter uma vida longa, o que mais me devia preocupar era a minha ex-mulher. | Open Subtitles | اضافة الى, بقدر ماسأعيش حياة طويلة سأنشغل بها كان ينبغي علي ان اقلق بشأن زوجتي السابقة |
Não podemos garantir que todos viverão uma vida longa e saudável. | TED | لا يمكننا أن نضمن أن كل شخص يعيش حياة طويلة وصحية. |
vida longa e próspera, amigão. E feliz aniversário. | Open Subtitles | عش طويلاً وناجحاً, يا رفيق وعيد ميلاد سعيد |
vida longa ao rei! | Open Subtitles | الحياة المديدة للملك! الحياة المديدة للملك! |
Um dia me abaixarei lentamente, e em Westminster, cantarão "vida longa ao rei" para outro alguém. | Open Subtitles | يوماً ما سأنحنى ببطء وفى أعياد الأحتفالات سيغنون " يحيا الملك " لشخص آخر |
E se vale de alguma coisa, o paciente teve uma vida longa e feliz. | Open Subtitles | وإن كان لذلك قيمة، فإنّ المريض قد عاش حياة مديدة وسعيدة |
Desejo-vos a todos uma vida longa e feliz. | Open Subtitles | أتمنّى لكم جميعاً حياةً مديدة وسعيدة. |
vida longa ao nosso Führer, Adolf Hitler, a quem Deus visivelmente abençoou hoje. | Open Subtitles | ليحيا قائدنا العظيم، (أدولف هتلر)، الذي باركه الربّ بجلاء كبير اليوم! |
A uma vida longa, comaradas! | Open Subtitles | ! طول العمر , يارفاق |
Olhe... viver uma vida longa é um presente envenenado. | Open Subtitles | كما تعلمون العيش لحياة طويلة هي نعمة مختلطة |
Precisamos duma refeição em que possamos confiar, viver uma vida longa. | TED | نحن بحاجة لتناول طعام نثق في كيف وصل لنا وأن نعيش حياة طويلة. |
As efeméridas podem viver uma vida longa e produtiva... Oh!!! | TED | تطنّ ذبابة مايو مبتعدةً لتستمر في العيش حياة طويلة وغنيّة– أوه. |
Sei combinar o trabalho com o prazer, o que dizem ser o segredo para uma vida longa e feliz. | Open Subtitles | أَنا قادر على الجَمْع بين العمل و السرور الذي،يُخبرونَني بة،هو السِر إلى حياة طويلة وسعيدة |
Adeus, vida longa e próspera. | Open Subtitles | حسناً, وداعاً عش طويلاً و كن ناجحاً |
Tenha uma vida longa e próspera. | Open Subtitles | عش طويلاً و ازدهر |
vida longa ao rei! | Open Subtitles | الحياة المديدة للملك! الحياة المديدة للملك! الحياة المديدة للملك! |
"vida longa a David Clarke", não é? | Open Subtitles | "يحيا ديفيد كلارك" أليس كذلك؟ حسناً، أنت لا تفهم. |
E foi como ele soube que ias ter uma vida longa e preenchida. | Open Subtitles | و بذلك قد عرف بإنه سيكون لك حياة مديدة و كاملة |
- Claro que não, mas, quando ela acordar, continuará a ser a minha melhor amiga, depois de a Bonnie ter vivido uma vida longa e feliz. | Open Subtitles | طبعًا لا، لكنّها حين تفيق ستظلّ صديقتي الأعزّ بعدما تكون (بوني) عاشت حياةً مديدة وسعيدة. |
Porque me pediste isso, e não vida longa para ti mesmo, nem riquezas, nem a vida de teus inimigos. | Open Subtitles | لأنك قد طلبت ذلك و لم تطلب لنفسك الحياة الطويلة أو الثراء العظيم ولا الحياة لأعدائك |
Ele foi o veículo de Deus para me mostrar que estou destinado a uma vida longa e significativa na terra. | Open Subtitles | لقد كان وسيلة الربّ ليظهر لي أنه من نصيبي... أن أعيش حياة طويلة وذات معنى على الأرض |
vida longa à Academia Olímpia! | Open Subtitles | فلتحيا الأكاديمية الأولمبية. |
vida longa e próspera ao Rei. | Open Subtitles | فليحيا الملك في رخاء |
vida longa e próspera. Energizem-se. | Open Subtitles | عيشوا طويلاً وإزدهروا |
Escute escute. vida longa ao rei. | Open Subtitles | اسمع اسمع عاش الملك |