Logo após 20 minutos do último cigarro de um fumador, o ritmo cardíaco e a tensão arterial começam a voltar ao normal. | TED | فقط بعد 20 دقيقة من إقلاع المُدخّن عن التدخين، يبدأ معدل ضربات قلبه وضغط دمه في العودة إلى وضعهما الطبيعي. |
Talvez voltar ao local de trabalho seja um padräo. | Open Subtitles | ربما العودة إلى مكان العمل هو نمطه المفضل |
Esse grande dilema já é história, então já podemos voltar ao trabalho. | Open Subtitles | نقاش الفواصل العظيمة أصبح تأريخ لذا يمكنكم جميعاً العودة إلى العمل |
Vou voltar ao presidente Tong e ao seu povo em Quiribáti. | TED | اسمحوا لي أن أعود إلى الرئيس تونغ وشعبه في كيريباتي. |
Significa que está na hora de voltar ao planeta. | Open Subtitles | يعني بأنّه وقت للعودة إلى كوكب الأرض ثانيةً |
Só soube que ela não iria voltar ao trabalho. | Open Subtitles | فقط، انها لم تعد تستطيع العودة الى العمل |
Bom, espero que possamos resolver isto quando voltar ao gabinete, mas neste momento, está muito confortável aqui dentro. | Open Subtitles | آمل أن نتمكن من حلّ المسألة حين تعود إلى المكتب لكن الآن، الوضع مريح جداً هنا |
De qualquer modo, eu tenho de voltar ao trabalho, então... Adeus. | Open Subtitles | وأنت لم تحضري، بأية حال عليّ العودة إلى العمل، وداعاً |
Para chegares ao coração da história, deves voltar ao começo. | Open Subtitles | للوصول إلى قلب القصة, يتوجب عليك العودة إلى بدايتها |
Para chegar ao seu âmago, temos de voltar ao início. | Open Subtitles | للوصول إلى قلب القصة يتوجب عليك العودة إلى البداية |
É como se ele quisesse voltar ao centro de detenção juvenil. | Open Subtitles | إنه كما لو كان مصمّم على العودة إلى سجن الأحداث. |
O sol pôs-se e tivemos de voltar ao acampamento. | Open Subtitles | وغابت الشمس وكان يَجب عَلينا العودة إلى المُعسكر |
Só temos de impedir o Unalaq de voltar ao Mundo Espiritual. | Open Subtitles | فقط نحتاج أن نوقف أونولاك من العودة إلى عالم الأرواح |
Esse objectivo não pode voltar ao navio, onde é seguro estar? | Open Subtitles | لمَ لا يكون هدفك هو العودة إلى السفينة حيث الأمان؟ |
Há meses que não faço exercício. Tenho de voltar ao ginásio. | Open Subtitles | لم أتمرن منذ شهور يجب أن أعود إلى صالة الألعاب |
Sabe, acho que era falso alarme. Vou voltar ao meu lugar. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا كان إنذاراً خاطئاً سوف أعود إلى مقعدي |
Então levantei-me e disse que tinha de voltar ao trabalho. | Open Subtitles | فوقفت وقلتُ له أنني يجب أن أعود إلى الـعمـل |
Acha que devo voltar ao trabalho. É o que um homem faz. | Open Subtitles | إنه يعتقد أنني بحاجة للعودة إلى وظيفتي هذا ما يفعله الرجل |
Preciso do ponto mais afastado de Loretto para onde ele pode te-las levado a tempo de poder voltar ao meio-dia. | Open Subtitles | نحتاج الى ايعد نقطة كان يمكن ان يأخذ كايلي من لوريتو و يستطيع العودة الى فريدريسبيرغ عند الظهر |
Tem de voltar ao seu trabalho e deixar o resto para depois. | Open Subtitles | لا اريد أن أؤذيك ولكن لابد أن تعود إلى عملك لابد أن تدع كل هذه الأمور جانباً وتتماسك قليلاً |
Disse-lhe para voltar ao navio para ser visto por um médico. | Open Subtitles | لقد أخبته أن يعود إلى السفينة كي يرى طبيباً |
Não me interessa o que pensa. Tenho de voltar ao trabalho. | Open Subtitles | لا آبه بما تظن، و عليّّ أنّ اعود إلى العمل. |
Só vou saber quando voltar ao laboratório e fazer testes. | Open Subtitles | لن أتأكّد حتّى أرجع إلى المختبر وأجري بعض الفحوصات |
Quando isto acabar, gostava de voltar ao trabalho de campo. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل هذا, أودّ أن اعود الى الميدان. |
Posso confiar que não vais voltar ao café, e vasculhar o lixo à procura daquelas drogas? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أثق بكِ لكي لا تعودي إلى المقهى وتنقبي في القمامة وتبحثي عن المخدّرات؟ |
Para chegares ao coração da história, deves voltar ao começo. | Open Subtitles | للوصول الى قلب القصه عليك العوده الى البدايه |
Vamos voltar ao início, e depois seguimos o caminho a partir daí. | Open Subtitles | بأن نعود الى البداية و من ثم نتبع الطريق من هناك |
Portanto, cerca de sete, oito anos para atingir o auge, e depois gradualmente vai-se caindo, até voltar ao ponto de partida. | TED | اذا خلال 7 سنوات او 8 تصل الى ذروة سرعتك ومن ثم تعود الى نفس نقطة البداية |
Eu disse-lhe que ela não ia morrer, apenas ia voltar ao espirito da Terra. | Open Subtitles | أخبرتها أنها لن تموت، و إنما ستعود إلى روح الأرض |
Vou voltar ao estádio para reconciliar aqueles dois jovens. | Open Subtitles | سأعود إلى الملعب كي أعيد هذين الولدين لبعضهما |