Bem, é um belo cumprimento a meio da noite. Volte para o seu quarto e enforque-se, filho da mãe pervertido. | Open Subtitles | حسنا هذا جيمل , كيف حالك بعد منتصف الليل عد إلى غرفتك و أربط نفسك بالسرير أيها اللعين |
Volte para o bar e fique lá, à vista de todos. | Open Subtitles | عد إلى الحانة, وابقَ بها وكن على مرأى من الجميع |
JR: Tenho direito a fazer... DT: Volte para a Univision. JR: A pergunta é esta: | TED | ترامب: لا، لاحق لك. راموس: بلا يحق لي أن أسأل ترامب: عد إلى يونيفيجن. |
- Por favor, Volte para o restaurante. - Olá, Mrs. Gruen. | Open Subtitles | هيا عودي إلى المطعم, أرجوكي سيدة جروين, اهلا |
Sim, Volte para casa, veja a sua família, e apresente-se ao seu pai às 7:00, e depois discutiremos nomes e outros detalhes. | Open Subtitles | ،نعم، عُد إلى منزلك وتعهد عائلتك من ثم قدم تقريرًا إلى والدك عند الساعة السابعة وهناك سنناقش الأسماء والتفاصيل الأخرى |
Dê-lhe uma falta técnica, idiota, ou Volte para a Foot Locker. | Open Subtitles | احتسب عليه خطأ ايها الاحمق او عد الى خزانه الاحذيه |
Ouça porqueiro, Volte para as mulheres e crianças. É mais seguro. | Open Subtitles | إسمع يا مربّي الخنازير عد إلى النساء والأولاد حيث المكان أءمن لك |
Volte para o celeiro. Eu chamo os engenheiros e trato disto. | Open Subtitles | عد إلى الحظيرة وانا سأستدعى المهندسين وأفعلها بنفسى |
Esta é uma porcaria. Volte para a sua faixa. Foi um erro enorme. | Open Subtitles | هذا الطريق كريه، عد إلى طريقك، هيا، غلطة شنيعة |
Weps, Volte para o Controlo de Misseis. - Sr. Zimmer, fique comigo. - Aye, senhor. | Open Subtitles | ويبس ، عد إلى حجرة التحكم بإطلاق الصواريخ سيد زيمر ، أنت ستبق معي |
Volte para a Lewis Clark, Doutor, se não quer ir para casa a pé. | Open Subtitles | فقط إجمع أشياءك ، و عد إلى اللويس و كلارك ، يا دكتور و إلا ستجد نفسك عائداً إلى البيت ، مشياً على قدميك |
Não há nada para ver aqui, senhor. Volte para dentro. Salim, tem calma, ok? | Open Subtitles | لا يوجد شيء لمشاهدته هنا سيدى عد إلى الداخل |
Senhora, por favor, Volte para o seu carro tombado e deixe os homens resolverem isto. | Open Subtitles | سيدتي رجاءً عودي إلى سيارتك المنقلبة دعي الرجال يتولون الأمر |
Já teve o seu ataque de raiva. Volte para a merda do seu quarto. | Open Subtitles | لقد نفست عن غضبك عودي إلى غرفتك بحق السماء |
Volte para dentro, velho. Volte para a sua bebida. | Open Subtitles | ارجع إلى الداخل، أيها العجوز، عُد إلى احتساء شرابك. |
Já está. Volte para o campo de golfe para teinar a tacada. | Open Subtitles | لقد أنهيت عملك، عُد إلى ملعب الجولف خاصتك و إعمل على تحسين ضرباتك |
Sam, Volte para aquela coisa que você fez ontem na ponte. | Open Subtitles | سام , عد الى الشيئ الذي فعلته أمس على الجسر |
E implora-me que Volte para casa. Diz que quer fazer as pazes. | Open Subtitles | و يتوسل إليّ أنّ أعود إلى البيت، قائلاً أنه يودّ سلاماً. |
Então sugiro que Volte para NY, antes que os encontre. | Open Subtitles | اذا أقترح أن تعود الى نيويورك قبل أن تعثر عليك |
Volte para o seu veículo. | Open Subtitles | نعود في سيارتك. |
Abortar a perseguição. Volte para a Central, até novas instruções. | Open Subtitles | توقف عن المطارده و عد إلي المركز حتى إشعار آخر |
Não se preocupe, senhora. Faz tudo parte do espectáculo. Por favor, Volte para o passeio. | Open Subtitles | لا تقلقي يا سيدتي، إنه جزء من العرض إرجعي للخلف |
O Super-Homem pode fazer com que o tempo Volte para trás? | Open Subtitles | هل العودة بالزمن إحدى قدرات (سوبرمان)؟ |
Não, Srta. Bannion, Volte para a cama. | Open Subtitles | هراء يا انسة بانيون عودى الى السرير فورا |
Volte para o quarto e tranque a porta. | Open Subtitles | عودي إلي غرفة نومك واغلقي الباب جيداً. |
Volte para a parte do beijo. | Open Subtitles | عودي الى الجزء المتعلق بالقبلة نعم ، الجزء المتعلق بالقبلة |
A minha mãe quer que eu Volte para o Louisiana, mas eu disse-lhe que nem a Al Qaeda me conseguiria apanhar. | Open Subtitles | أمّي تُريدُني إلى إرجعْ للبيت إلى لويزيانا، لَكنِّي أخبرتُ قاعدتَها المستويةَ لا يَستطيعُ أَنْ يَجْعلَني. |
Volte para casa. Não há com que se preocupar. | Open Subtitles | إذهبى إلى المنزل,لا يوجد شىء تقلقى حياله. |