"zangado com" - Traduction Portugais en Arabe

    • غاضب
        
    • غاضباً
        
    • غاضبا
        
    • بالغضب من
        
    • غاضبًا
        
    • غاضبٌ على
        
    • حانق
        
    Parece um pouco zangado com a sua antiga vida. Open Subtitles أجل ، تبدوا غاضب قليلاً من حياتكَ الماضية.
    Alguém está zangado com o pai e anda a fazer coisas malucas. Open Subtitles هناك من هو غاضب من والدك و يقوم ببعض الأشياء الجنونيّة
    - Estás mesmo zangado com ele. - No meu lugar, não estarias? Suponho que sim... Open Subtitles أنت غاضب منه حقاً ألن تكونى أنتِ لو كنتِ مكانى ؟
    Se realmente se está zangado com a desigualdade social, não se anda por ai a atirar em pessoas sem-abrigo. Open Subtitles ،إن كنت غاضباً بالفعل بشأن ثروة غير متكافئة فأنت لا تميل للذهاب وإطلاق النار على الناس المشردين
    Se estivesses zangado com eles... ... setetivessemfeitomal, podia-se perceber. Open Subtitles إن كنت غاضباً منهما بسبب خطأ ما إقترفاه تجاهك كنت سأرى بأن تقتلهما
    Deves estar zangado com o que a Jolinar teve de fazer para fugir daqui. Open Subtitles لابد أنك ستكون غاضبا من الطريقة التى أفلتت بها جولنار من هنا
    - Há previsões de KO rápido? - Não. Não estou zangado com ele. Open Subtitles لا ضرابات سريعة قاضية لا انا لست غاضب منه
    Está muito zangado com a sua mãe e com os bilhetes de avião. Open Subtitles أنت غاضب جداً مَع أمِّكَ وتذاكر شركةَ الطيران.
    Estás zangado com ele ou é por um dia morrermos todos? Open Subtitles هل أنت غاضب منه، أم حقيقة أننا كلّنا سنموت؟
    Estás zangado com ele porque achas que ele te abandonou? Open Subtitles لذا أنت غاضب منه لأنك شعرت أنه تخلى عنك
    Faz um enorme sorriso. Fantástico. Agora estás zangado com a bola. Open Subtitles أعطها ابتسامة كبيرة ، ممتاز الآن ، أنت غاضب من الكرة
    Bem, estou zangado com ela, e nem sequer acho que ele seja assim tão giro. Open Subtitles أنا غاضب منها ، ولا أعتقد أبداً أنه لطيف
    Existe lá sempre muita tensão, sabias? Há sempre alguém zangado com alguma coisa. Portas a bater. Open Subtitles يوجد من هذا الكثير أحداً ما غاضب دائماً يضرب الباب بقوة
    Então, porque não me falam do Rat... e porque ele está zangado com todos. Open Subtitles حسناً لماذا لم تخبروني عن الجرذ؟ ولماذا هو غاضب من الكل
    Não posso ficar zangado com o que, basicamente, sou eu. Eu adoro-me! Open Subtitles لا يمكنني أن أظل غاضباً على ما هو أساساً أنا أنا أحبني
    Ele pode ter feito isto para que pensássemos que está zangado com ela. Open Subtitles من المحتمل أنه فعل ذلك فقط لكي يجعلنا نفكر بأنه كان غاضباً منها
    Está bem, então... fica zangado com ele para sempre. Open Subtitles حسناً , إذن , أبقى غاضباً منه للأبد
    Eu estava zangado com a pessoa errada, e agora estou a pedir o teu perdão. Open Subtitles لقد كنت غاضبا على الشخص الخطأ، اما الآن فانا اطلب منك مسامحتي
    Para os deixar assim, ele devia estar muito zangado com eles por qualquer razão. Open Subtitles لم يعجبه شيئا هنا ، لابد انه كان غاضبا جدا بسبب ما
    Estava zangado com o padre Matt. Viste apenas uma mostra do meu orgulho, a minha fraqueza. Open Subtitles لقد كنتَ غاضبا جدا من الأب مات لقد رأيت الطريقة التي تنظر إليه بها
    Estaria mais zangado com isso, mas estou demasiado ocupado em estar zangado com outras pessoas. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون غاضباً لكنني مشغول بالغضب من أناس آخرين
    Sabes, há um minuto, eu estava mesmo zangado com algo... e, agora, não me consigo lembrar do que era. Open Subtitles أتعرفين, قبل دقيقة .. كنت غاضبًا من شيء ما والآن لا أستطيع أن أتذكر ماهو
    Estou zangado com o que lhe fizeram e como fizeram. Open Subtitles على الذي فعلوه بك غاضبٌ على الطريقة التي طردوك بها
    Um pouco zangado com uma parte de amargo, mas, isto é real. Open Subtitles إنني غاضب بجانب أنني حانق لكنه حقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus