"çamur" - Traduction Turc en Arabe

    • الطين
        
    • الوحل
        
    • طين
        
    • بالطين
        
    • وحل
        
    • الطينية
        
    • الموحل
        
    • التراب
        
    • بالوحل
        
    • الطينِ
        
    • طيني
        
    • الطيني
        
    • طينِ
        
    • تراب
        
    • موحلة
        
    - Bir çamur parçası yakınlarda gelen bir ziyaretçiden besbelli... Open Subtitles انها قطعة من الطين من الواضح انها من زائر حديث
    Enderby'nin evinde bulduğumuz çamur parçasını pişirdim sonra bıraktığı boşluğu alçı ile doldurdum. Open Subtitles لقد خبزت قطعة الطين التى وجدناها فى منزل اندرباى ثم ملأت الفتحة بالجبس
    Çalılar elbiseyi parçalar ve çamur yer yer çok derindir. Open Subtitles الأربطة ستمزق اللباس و الطين عميق جدا في تلك الأماكن
    Benim akşam giysilerim dökük bir tişört ve çamur maskesinden oluşuyor. Open Subtitles ملابسي المسائية هي عبارة عن قميص بالي و قناع من الوحل
    Doğru söylüyor olabilirsin, ancak bir sürü yosun ve çamur maskeleri yapıyor olacağım. Open Subtitles قد تكونين محقّة, إلا أنّني أرغب بالقيام بالكثير من أقتعة طين العشب البحري.
    Halkım sürekli kil kullanarak inşa ediyorlar, ama çamur ile ilgili hiçbir yenilik görmüyorlar. TED قومي يبنون دائماً بالطين لكنهم لا يرون أية ابتكار في الطين
    Hemen ayağımın altındalardı: çamur, toprak, toz, kil, adına ne derseniz... TED لقد كانت تحت قدمي: وحل أو تراب أو طين سمها ما تريد
    Çalılar elbiseyi parçalar ve çamur yer yer çok derindir. Open Subtitles الأغصان ستمزق اللباس و الطين عميق جداً في تلك الأماكن
    Evet, ikinci bir çift ayakizi, ancak çamur kalıbı çıkarılamayacak kadar yumuşakmış. Open Subtitles نعم, مجموعة أخرى من البصمات ولكن الطين لم يمكنه من أخذ طبعة.
    Daha fazla cinayet, yaralama, çamur ve kan yoktu artık. Open Subtitles لا مزيد من الذبح ولا التشويه ولا الطين ولا الدمّ
    Bir gün koca bir adam olacak Yüzüne çamur bulaşmış... Open Subtitles سيصبح رجلا كبيرا يوما ما حصلت على الطين في وجهك
    Yumurtayı yuvanın tabanına batırıp üzerini ince bir çamur ile örtüyor. Open Subtitles تقذف البيض على أرض العش .ومن ثم تغطيه بطبقة من الطين
    ...çamur yığını içinde ölmeye gelmedim ve artık başka kurban vermek istemiyorsun. Open Subtitles لأكون في كومة من الطين في مكانٍ مجهول لأنكِ لستِ مستعدة للتضحيه
    Ne çeşit bir cehennem temsilcisi bu ayakları çamur içinde ? Open Subtitles ايها السفير ، ماألامر ؟ عندما ، غط الوحل قدميه ؟
    Sıcak toprağa uzanmak istiyorum gözlerim kapalı, burnumda da çamur kokusuyla. Open Subtitles أريد أن أستلقى على الأرض الدافئة وأغمض عينى وأشم رأئحة الوحل.
    çamur yalnızca gezegen değil insan bedeni için de sağlıklı ve ilkel bir teknoloji olmasına rağmen, yüksek teknolojik performansa sahip. TED يعد الوحل صحياً لكوكب الأرض ولأجسام البشر أيضاً والمادة منخفضة المستوى لكن الأداء عال المستوى
    Böyle bir kırmızı çamur botanik bahçeleri dışında Edinburgh'nın yüz mil ötesine kadar bulunmaz. TED طين أحمر كهذا لا يوجد إلى على بعد مئات الأميال من إدنبرة، إلا في الحدائق النباتية.
    Bir gün, siperdeki bu patlamamış havan mermisini aldım ve eğreti bir çamur kulübe laboratuvarına götürdüm. TED ذات يوم، التقطت قذيفة هاون غير منفجرة من خندق، ووضعتها في مختبر مؤقت مصنوع من طين.
    Muhtemelen evin içini köpek yavrularıyla doldurup halılara çamur izi bırakan biri olmadığı için tanrıya şükretmiştir. Open Subtitles ربما شكرت الله لأنه لم يعد عندها من يملأ بيتها بالجراء المهجنة ويلوث سجادها بالطين
    Ne yazık ki çamur kuyularında dizlerim tutuldu efendim. Open Subtitles أخشى أن وحل الحفره قد جعل ركبتاى تتصلبان يا صاحبة السمو
    Damarlarında akan kara kan her çamur doğumluyu birbirine bağlıyor. Open Subtitles الدم الأسود الذي يتدفق في عروقهم يربط جميع المخلوقات الطينية
    Biliyor musun, Julie, bizi birlikte Büyük çamur'da hayal ediyorum. Open Subtitles تعرفى، جولي، أنا يمكن فقط أَن أصوّر بعضنا سوية فى الخارج في الموحل الكبير
    çamur karışımı şehrin herhangi bir yerindeki çamur ile oldukça benzer. Open Subtitles تكوين التراب مُشابه للكثير في أيّ مكان في المدينة.
    çamur sıçramış, ama bu aralar hiç yağmur yağmadı. Open Subtitles ملطخة بالوحل على الرغم من عدم سقوط المطر مؤخراً
    Kimse yağmur çamur varken çukur kazmaya kalkmaz. Open Subtitles لا أحد سَيَحْفرُ حفرةً في الطينِ والمطرِ.
    çamur deymemiş ayaklarını çamurun içine soktuğunda, bir daha asla aynı hissemeyeceksin. Open Subtitles عندما تغمسِ إصبعك البكر في طيني الدافيء لن تصبحِ كما كنتِ أبدا
    Depremler, kuraklıklar... yangınlar, çamur selleri cinayetler, çete savaşları, nüfus patlaması. Open Subtitles الزلازل، نقص المياه الحرائق، الانسياب الطيني الجرائم، حرب العصابات، الازدحام الهائل
    Louvre'u gezip, kadınlar çamur güreşini izleyebileceksin. Open Subtitles أنت سَتَكُونُ قادر على زيَاْرَة اللوفرِ في فرنسا أَو مشاهدة مُصارعة طينِ النسائيةِ
    Ayakkabıları bu şekilde çantaya koyacak olursam dönene kadar diğer ayakkabılarıma da çamur bulaşacaktır. Open Subtitles لانها إن وضعت هكذا في الحقيبة ستجعل هذه الأحذية موحلة في طريق العودة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus