Katılmayı reddederseniz, bütün iddialardan suçlu sayılmayı kabul ettiğiniz anlamına gelecek ve ceza aşamasına geçmekten başka çaremiz kalmayacak. | Open Subtitles | إذا رفضت المشاركة سيكون بمثابة اعتراف بالذنب من جميع النواحي ولن يكون لدينا خيار إلا المضي في إصدار الحكم |
Tamam. Önce ben başlayayım. Kadını geride bırakmaktan başka çaremiz yok diyorum. | Open Subtitles | حسناً، سأبدأ بدحرجة الكرة وأقول أنّ لا خيار أمامنا سوى تركها خلفنا |
Ve biz de, her ne kadar bireysel olmak istesek de, karmaşıklığın grup başarısı gerektirdiğini kabul etmekten başka çaremiz olmadığı bir notaya geldik. | TED | ووصلنا إلى مكان حيث لا خيار أمامنا لكن الاعتراف، كما فردي كما نريد أن نكون، ويتطلب تعقد نجاح الفريق. |
Eğer Roma'yı kurtaracaksak, başka çaremiz yok. | Open Subtitles | ليس أمامنا خيار آخر إذا كنا بصدد إنقاذ روما |
Çünkü yardımımızı reddetmeyi sürdürürsen, seni laik İngilizlere vermekten başka çaremiz kalmaz. | Open Subtitles | لو استمريتى على رفض مساعدتنا ليس لدينا خيار اخر الا وضعك تحت حكم السلطه الدنيويه |
Şu an Icarus I'e gitmekten başka çaremiz yok. | Open Subtitles | الآن ليس لدينا خيار من غير الاتجاه إلى أكريوس 1 |
Albay, elimizdekini değiştirmekten başka bir çaremiz yok. | Open Subtitles | كولونيل، ليس لدينا خيار غير أن نستبدل ملكتنا |
Bombanın çok kesin bir yere bırakılması gerek. Başka çaremiz yoktu. | Open Subtitles | القنبلة يجب ان تسقط في مكان محدد للغاية ولم يكن هناك خيار |
Onları nakil durumundan çıkarmaktan başka çaremiz yoktu. | Open Subtitles | لم يكن لدينا خيار لكن كان لأخذهم الى خارج سجن الناقله |
O zaman değiş-tokuş noktasına gitmekten başka çaremiz yok. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار آخر غير الذهاب خاليين والتبادل؟ |
Anladım. O kusursuz bir ninja; ama çaremiz yok. | Open Subtitles | فهمت إنه نينجا محترف, لكن لا خيار أمامنا |
Doğrusu başka çaremiz yoktu. O yüzden orduya gönüllü olarak yazıldık. | Open Subtitles | لم يكن لدينا خيار آخر سوى التطوع فى الجيش. |
Niyetinizi öğrenmek için zihinlerinize girmekten başka çaremiz yoktu. | Open Subtitles | وبمعرفة نواياكم لم يكن لدينا خيار سوى دخول عقولكم |
- Üzgünüm. Doğurmak zorundasın. Artık başka çaremiz yok. | Open Subtitles | أنا آسف، يجب أن تلديه لا خيار أمامنا الآن |
Eğer kendinizi derhal bildirmezseniz, niyetinizin saldırgan olduğunu varsaymaktan başka çaremiz kalmayacak, bu durumda da esirlere sert davranacağız. | Open Subtitles | إذا لم تعرفوا عن نفسكم فى الحال لن يكون لدينا خيار إلا إعتباركم أعداء فى هذه الحاله سنتعامل مع السجناء بشده |
O ne derse yapmak zorundaydık. Başka çaremiz yoktu. | Open Subtitles | يارجل، كان لابد أن نعمل مهما قالت ، لم يكن لنا خيار |
Sen de biliyorsun ki, o konuda başka çaremiz yoktu. | Open Subtitles | انتظر قليلاً .. لم يكن لدينا خياراً فى تلك المسألة وأنت تعرف ذلك |
İşgalcilerimizin aksine, biz başka çaremiz kalmadığında can alırız. | Open Subtitles | خلافا المحتلين لدينا، ونحن فقط تأخذ الحياة كما الملاذ الأخير لدينا. |
Eğer başaramazsak, son çaremiz müşteri. | Open Subtitles | ولكن إذا فشلنا شاغل الغرفة هو أملنا الوحيد |
Müşterilerimizi aldatmaktan başka çaremiz kalmamıştı. | Open Subtitles | لم نكن نملك خيارا سوى ان نخدع عملائنا |
11 Eylül'den sonra başka çaremiz kalmadı. | Open Subtitles | بعد الحادي عشر من سبتمبر, كنا قد فقدنا جميع خياراتنا |
FTL çökük olduğu için, savaşmaktan başka çaremiz yok! | Open Subtitles | بتعطّل محرك الانتقال الوميضيّ، خيارنا الوحيد هو القتال. |
Karşımızdakilerin gayesini öğrenene değin başka çaremiz yok. | Open Subtitles | ليس لدينا خيارٌ آخر، ما دامت أهداف العدو غير واضحةٍ لنا |
Bak, ailenin keyfini kaçırdıysak çok özür dilerim ama başka çaremiz yok. | Open Subtitles | آسف جداَ أننا أغضبنا عائلتك لكننا يائسون |
Carol, söylemek benim de dudaklarımı acıtıyor ama başka çaremiz yok. | Open Subtitles | كارول , هذا يولم شفتي لقوله ولكن ليس لدينا حل آخر |