"çatı" - Traduction Turc en Arabe

    • السقف
        
    • السطح
        
    • العلية
        
    • العلوي
        
    • السقيفة
        
    • سطح
        
    • العلوية
        
    • سقيفة
        
    • علوية
        
    • العليّة
        
    • علوي
        
    • سقف
        
    • السقوف
        
    • سقفاً
        
    • أسقف
        
    Oh, peki tamam, üç hatun aynı çatı altına taşındılar. Merhaba? Open Subtitles أوه حسناً ، أجل ثلاثة فتيات . إنتقلوا تحت السقف ذاته
    PVC'ler, çatı kaplamaları, hatta kulübenin o pahalı kilidi bile kayıp. Open Subtitles الواجهة، ألواح السقف حتّى ذلك القفل الثمين على السقيفة قد اختفى
    Anne, buraya sandviç atarsan, çatı içine göçer. Çok komik. Open Subtitles أمـي , إذا ألقيـت بشطيـرة علـى السطح هنـا , فسينهـار
    çatı seviyesinden ve sokak seviyesinden serbest atış alanı istiyorum. Open Subtitles أريد خطوط إطلاق نار واضحة من السطح ومن مستوى الشارع
    Baban ve ben çatı katındaydık ve gelinliğimin hala üzerime olduğunu gördük. Open Subtitles حينما كنتُ و أبوك في العلية أدركنا أن فستان زفافي مازال يناسبني
    Avlu ve çatı katının canlanması aileyi canlandırdığı gibi komşuları da canlandıracak... Open Subtitles إنتعاش الباحة الأمامية و الدور العلوي للأسر، سيكون سبباً فى إنتعاش الحي.
    Sonra, Jade ve Pearl çatı katına çıkıp kasayı açacak. Open Subtitles ثم جايد و بير سيذهبان إلى السقف لفتح الصندوق المؤمن
    çatı pek kullanılmaz. İnsanlar, arabalarının güneşte kavrulmasından pek hoşlanmıyor. Open Subtitles السقف لا يُغطيه بالكامل,لا يُحب الناس ركنّ سياراتهم في الشمس,تعرف
    çatı Sago palmiyesinin yapraklarıyla kaplanıyor ağaç kabukları duvarları ve tabanı oluşturuyor. Open Subtitles السقف مُغطىً بأوراق نخلة الساغو ولفَّات من لحاء الشجر تصنع الارضية والجدران
    Muhtemelen o çatı altında tamamen dürüst olan bir sen varsın. Open Subtitles قد تكون أول شخص تحت هذا السقف يكون صادقاً على الإطلاق
    Sanırım ya siyah bir sıçan ya da çatı sıçanı dediğimiz şey. Open Subtitles أعتقد أن هذا كان فأراً أسوداً أو ما نطلق عليه فأر السقف
    Bu çatı, para tasarrufu yapıyor, ve bunlar buraya gelen ilk türler. Bunlar çayır çılıbıtları. TED هذا هو السقف ، يوفر المال ، وهذه أول فصيلة تصل الى هنا. هذه طيور الزقزاق.
    Örneğin, bunu çatı güneş panellerinde görebiliriz. TED يمكن أن ترى هذا، مثلاً، من الألواح الشمسية على السطح.
    Ve çatı katında herhangi bir tavan bulunmuyordu, sadece yarım bir sac tabaka vardı. TED وذلك السطح لم يكن يحتوي على سقف, مجرد نصف شريحة من القصدير
    Çatıdaki yangını söndürmeye çalışıyordum ama çatı birden çöktü. Open Subtitles كنت على السطح محاولاً اخماد الحريق وانهار السقف فجأة.
    Küf aramaya içeri geçeceğiz. Ben çatı katını, sen de bodrum katını alacaksın. Open Subtitles سنذهب الى الداخل لنبحث عن العثه , سآخذ العلية و خذ أنت القبو
    Ardından onu çatı katındaki odaya kilitledim. Open Subtitles ثم عندما ذهب ليبحث عنها قمت بأغلاق باب العلية خلفه
    O pislik benim otelimde kalmalıydı. Ona çatı katı süitini kim verdi? Open Subtitles لقد جلس بفندقي هذا اللعين من قبل أعطيناه الجناح العلوي
    Haklısınız. Direk çatı katına, buraya gelir. Open Subtitles ذلك صحيح انه يصعد مباشرة الى تلك السقيفة
    Nerede? 96 ailenin evi olarak nitelendirdiği apartmanımızın çatı katında. TED أين ؟ على سطح مبناي المكان الذي يسكنه 96 عائلة
    - çatı katındaki sandıkta mı? Open Subtitles حتى تلك التي في الغرفة العلوية بداخل الصندوق
    Bunu satarsan beşinci caddede iyi bir çatı katı alabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تحظى بـ سقيفة لطيفة جداً لكن لن يكون هنـاك فائض كثير للزينة
    Evet, şehirdeki bir çatı katındaki sanatçıdan bir paket almış kuryeyi. Open Subtitles أجل، عامل توصيل أخذ طرد , من فنان يسكن في علوية بوسط البلد
    Evin düzenlemesi neredeyse bitti. çatı katını neredeyse tamir ettim. Open Subtitles المنزل يوافق شروط الولاية، وكدت أن أنتهي من إصلاح العليّة
    Ben de kendimi hep çatı katında çocuk büyütürken hayal etmişimdir. Open Subtitles دائماً تخيلت نفسي في طابق علوي أربي الأطفال
    Bu da hepimizin aynı çatı altında olmamız gerektiği anlamına geliyor. Open Subtitles و هذا يعني أننا ثلاثتنا يجب أن نكون تحت سقف واحد
    Eğer bugün bir seferde bir tomardan fazla çatı malzemesi taşırsan Soda'yla ben de burada senin derini yüzeriz. Open Subtitles اذا حملت اكثر من حزمة من السقوف في وقت من اليوم انا وسودا هنا سنمنعك, مفهوم؟
    Sadece ailemin tepesinde bi çatı olması için uğraşıyorum , anlıyor musun? Open Subtitles أنا فقط أردت أن يكون هناك سقفاً فوق عائلتي , أتعرف ؟
    Bak, barlarda takılan bir çatı tamircisi istediğimden emin değilim. Open Subtitles لا أظن أنني سأثق بصانع أسقف يقضي وقته في الحانات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus