Balina avcısı değil misiniz Çekin kürekleri. | Open Subtitles | نحن لسنا إلا صيادو حيتان، اسحبوا أيها الرعاة |
Onaylı Çekin ne olduğunu biliyorum. Bunu yapacak vakti yoktu. | Open Subtitles | أعرف ما هو الشيك المصدق، لم يكن عنده وقت لعمله |
Jennings'in laboratuarındaki güvenliği Çekin. Bırakın aptal olduğumuzu sansın. | Open Subtitles | إسحب الحرّاس من مختبر جينينجس دعه يصل إلى هناك، معتقدا بأنّه يخدعنا |
Savaş uçaklarını geri Çekin. Yüksek irtifa keşif uçuşlarına başlayın. | Open Subtitles | اسحب المقاتلين، ابدأ برحلات طيران استطلاع عالية المستوى |
Buraya biraz su getir1 Şu kutuları Çekin. | Open Subtitles | احضر بعض الماء الى هنا ابعد هذه الصناديق |
Benden uzak durun! Dokunmayın! Çekin ruhlarınızı üzerimden! | Open Subtitles | إبتعدوا عني ، لاتلمسوني أبعدوا أرواحكم المخاطية |
Bunu Çekin , ne olacağını görmek , tepki . | Open Subtitles | سحب هذه الماسوره و انتظار ماذا سوف يحدث كرد فعل |
Çekin ellerinizi! 10 dakikamız kaldı, anladınız mı? | Open Subtitles | أبعد أيديكم عني عشر دقائق للإنطلاق، أتفهمون؟ |
O şeyi geriye Çekin! Kütüğü geriye Çekin. Ann'i götürdü. | Open Subtitles | إصعدوا إلى هناك يا رجال، إسحبوا هذا الشيء للخلف |
Beyler, seslendiğimde, aynı anda Çekin. | Open Subtitles | يا رفاق، عندما أخبركم، أسحبوا في نفس الوقت. |
- Erkekseniz. kılıçlarınızı Çekin hadi! | Open Subtitles | اسحبوا السيوف اسحبوا السيوف لو أنكم رجالا |
Daha çok kan alın, göğüs BT'si ve vücut pletismografı Çekin. | Open Subtitles | اسحبوا دماً أكثر، رسم سطحي للصدر و افحصوا التغيرات بالجسد |
İptal edilen Çekin kopyasını mailledim bile, iki kez de faksladım. | Open Subtitles | لقد سبق أن أرسلت لكم نسخة .من الشيك الملغى مرتين بالفاكس |
O Çekin meblağı neyse, sesinin değeri de o. | Open Subtitles | ان صوتك يستحق تماما ماهو مكتوب فى الشيك. |
Tekrar söylüyorum, uçuş ayaklarını geri Çekin. | Open Subtitles | .إسحب سرب الطيران أكررها ثانية : إسحب سرب الطيران |
Güvenlik şeridi Çekin. Bu gece burada ne olduğunu görmek istiyorum. | Open Subtitles | اسحب تسجيلات المراقبة، أريد أن أعلم ما حدث هنا الليلة. |
Çekin ellerinizi üzerimden! Büyük bir hata yapıyorsun. | Open Subtitles | ابعد يديك عني، إبن العاهرة أنت ترتكب خطأ كبير، بول |
Biri yardım etsin! Çekin şunu! | Open Subtitles | شخص ما يساعدني , أبعدوا هذا الشئ عني أبعدوا هذا الشئ عني |
Orada kazı tür ve bir salata Çekin. | Open Subtitles | إن له مثل حفر تساعدك على سحب السلطة للخارج |
Çekin ellerinizi üzerimden! Bırakın! Sizin sefil dizinize ihtiyacım yok. | Open Subtitles | أبعد يديك عني ، ابتعد، لا أحتاج لمسلسلك الحقير على أية حال |
Üst kontrol panelindeki sarı kolu Çekin. Tamam. | Open Subtitles | إسحبوا الذراع الأصفر في أعلى لوحة التحكم |
Kapıya. Çekin kılıçlarınızı! | Open Subtitles | إلىالبوابة، أسحبوا سيوفكم |
Çekin! Kalbiniz sıkışıp, sırtınız kopana kadar asılın küreklere! | Open Subtitles | جدفوا , جدفوا حتى تتصدع قلوبكم وتنكسر ظهوركم |
Izgaraları Çekin. Bütün barutu yük ambarındaki ağın üzerine koyun! | Open Subtitles | أسحب المشابك, وحملوا كل البارود في شبكة عنبر الشحن |
Topları içeri Çekin. Adamlara işaret verin, limandan ayrılmaya hazırlanın. | Open Subtitles | أيها الرجال جهزوا المدفعيه ارفعوا الأشرعة ضعوا الأعلام |
Çekin ellerinizi mallarımdan. Siz bunu ne sanıyorsunuz? Buraya gelin. | Open Subtitles | ابعدوا ايديكم عن فاكهتي ماذا تظنوها , صدقه ؟ |
Eğer bu 25 senti isterse Çekin arkasına imza atıp onaylaması gerekecek. | Open Subtitles | لو كان يريد شيك الـ25 سنت هذا ، فعليه التأييد موقعاً على الخلف |