"öde" - Traduction Turc en Arabe

    • ادفع
        
    • إدفع
        
    • أدفع
        
    • تدفع
        
    • ادفعي
        
    • الدفع
        
    • سدد
        
    • بدفع
        
    • ستدفع
        
    • ستدفعين
        
    • إدفعي
        
    • وادفع
        
    • وتدفع
        
    • سدّد
        
    • فادفع
        
    Bak dostum, huzursuzluk çıkarmak istemiyorum. Parasını öde ya da yerine koy. Open Subtitles انظر يا رجل ، لا أريد مشاحنات ادفع ثمنه أو أعده لمكانه
    Hadi, öde bakalım keriz! Open Subtitles هيا، ادفع ما عليك، ادفع ما عليك يا مغفّل.
    Kahretsin. Altı üstü para. öde gitsin. Open Subtitles آااه العنة, إنها مجرّد أوراق نقدية لعينة, إدفع لها وبكل بساطة
    Sen ona 20 papel öde yeter. Sevimli bir herif olduğunu biliyor. Open Subtitles فقط أدفع 20 دولارًا، تعرف انّك شخص لطيف.
    Arapsaçına döndürmeleri için para öde ve sonra çözmeleri için bir daha öde. Open Subtitles تدفع المال لهم لينجز لك العمل، ثم تدفع المال لتتخلص منهم بعد ذلك.
    Biliyor musun,bana olan 138 dolar borcunu sana hibe edecektim, ama fikrimi değiştirdim,öde borcunu. Open Subtitles كنت أفكر في أن أدعك تتزلجين ب 138 دولار التي تدينين لي بها ولكني غيرت رأي لذا ادفعي لي
    Elimden geleni yaptım ama benim için Katoliklik bir çeşit " şimdi öl, sonra öde". Open Subtitles درست ومنحتهم كل شيء لكن الكاثوليكيةَ بالنسبة لي: مت الآن ، الدفع لاحقاً
    Sen öde. Ben Alman Ordusu'nun misafiriyim. Open Subtitles ادفع لها انت , انا ضيفا على الجيش الالمانى
    - Sen,taksiyi öde ve bagajlarımı getir Gel, tatlım - Onun bagajları mı? Open Subtitles ادفع للأجرة وأحضر الأمتعة هل لديها أي أمتعة ؟
    Bir gün beni akşam yemeğine al ve kanıtla. Bu arada bana 1148 doların iki katını öde. Open Subtitles قم بدعوتى على العشاء فى عام ما عندها اثبت ذلك فى الوقت الحالى ادفع لى 1148 دولار مرتين
    O ödülü geri çekmeni istiyorum, o herife parayı öde. Open Subtitles والأن، أريدك أن تسحب الجائزة فقط ادفع لهذا الحقير
    O ceplerde para olur. İçlerine bak, hesabı öde. Open Subtitles فى تلك الجيوب هناك مالا ً خذ من أيهما , و ادفع الحساب
    Elektrik faturasını öde ve bir çözüm aramaya başla. Open Subtitles فقط إدفع فاتورة الكهرباء وإبدأ بإيجاد العلاج
    Lanet elektrik faturanı öde ve bir tedavi bulmaya bak. Open Subtitles فقط إدفع فاتورة الكهرباء وإبدأ بإيجاد العلاج
    Gelecek ay faturaları sen öde. Open Subtitles أنت إدفع الفواتير. أنت إدفع الفواتير الشهر القادم.
    Çayın parasını öde. Open Subtitles على الأقل دعني أأكمل الشاي. أدفع ثمن الشاي.
    - Daire kirala, iş bul ve çocuk nafakasını öde. Open Subtitles أحصل على شقة وعمل، وحاول أن تدفع نفقات رعاية الطفلة.
    Geri dönüş biletini öde ve Philly ofisindeki referans listesine adını yazdır. Open Subtitles ادفعي ثمن تذكرة عودتها وضعيها على قائمة الاتصال
    Nakit öde, çekle öde veya oteli terk et. Open Subtitles الدفع نقداً, أو بالشيكات, أو مغادرة الفندق
    Şimdi, borcunu öde, ve sonra bir daha asla, beni duydun mu? Open Subtitles الآن، سدد ما عليك، وبعد ذلك لن تكرر هذا مرة أخرى، أتسمعني؟
    İçkini iç, hesabı öde, sonra dışarıda beni bul. Open Subtitles تناولي شرابك وقومي بدفع الفاتورة ثم ابحثي عني
    Gine gec kaldin! Extradan 10.000 Won öde. Open Subtitles يجب ان نذهب سويا الجميع سيدفع30.000انت ستدفع 40.000
    - Kontrat boktan. öde. Open Subtitles وهذا مكتوب في العقد تباً للعقد ستدفعين
    Kefaletimi öde anne, olur mu? Open Subtitles أمى , فقط إدفعي لى الكفالة المالية ، إتفقنا؟
    Şimdi tadını çıkar ve ben istediğim zaman da borcunu öde. - Hayır, hayır, hayır. Open Subtitles أحسن التصرف في المستقبل وادفع عندما آمرك
    Jaume, lütfen aşağı inip hesabı öde. Open Subtitles جاومي ، هل تذهب للطابق السفلي وتدفع الفاتورة؟
    Sen hesabı öde, ben arabadayım. Open Subtitles أنت سدّد الفاتورة ، أنا سأذهب إلى السيارة
    Evet muhtemelen öyledir ama ona güveniyorum. Bu yüzden lütfen parasını öde. Sağ olasın. Open Subtitles ‫أجل، على الأرجح، لكنني أثق به ‫فادفع له أرجوك، شكراً لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus