Size zorla eşlik ettiğime göre, benim ödemem daha adil olur. | Open Subtitles | لقد فرضت عليكِ صحبتي و من العدل أن أدفع ثمن ذلك |
Dört ayda bir vergi ödemem gerekiyor ama en azından ipotek yok. | Open Subtitles | إنني أدفع الضرائب كل ثلاثة أشهر, ولكنني على الأقل لا أدفع رهناً |
Ben içki içmem ve oyun için para da ödemem.. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أشرب، وأنا لا أدفع حتى ألعب أيضا |
Karım hastalandı ve faturaları ödemem gerekiyor. - Oyun oynamadım. | Open Subtitles | لقد كانو يظنون بإني أسرقهم , لكن زوجتي مريضة ويجب علي دفع الفواتير |
Küçük kağıt bardak için 50 cent ödemem gerekli mi? | Open Subtitles | هل يجب ان ادفع 50 سنتا من اجل الشرب من كأس ورقي؟ |
Ama demirciye ödemem lazım, marangoza ödemem lazım duvarcıya, işçiye... | Open Subtitles | لكن يجب عليّ الدفع للحـداد و للنجار والبنـّـاء والعمّال |
Şimdi de yarına kadar ona yirmi bin ödemem gerekiyor. | Open Subtitles | لقد هزمت. والآن علي أن أدفع له 20 ألف غدا. |
İş göremez hale gelirlerse, paranın gerisini ödemem ona göre. | Open Subtitles | إذا لم تعدهما سليمين ، فأنا لن أدفع لك الباقي |
Toksik olmayan baloncuk sabunu için biraz daha fazla ödemem sorun olmaz. | Open Subtitles | لا أمانع أن أدفع أكثر بقليل من أجل صابون فقاعاتٍ غير سام |
..Madam Dilyovska'ya kurs borcum var.ödemem lazım. | Open Subtitles | لأني مدينة للسيدة ديليوفسكا بأجر الدروس ويجب أن أدفع لها |
4 aydır 700 Dolar borcum vardı. Herife ödemem gerekiyordu. | Open Subtitles | أنا مدين له ب700 دولار منذ أربعة أشهر كان يجب أن أدفع |
Yemeklerin parasını ödemem lazım. İşaretli beşlikler nerede? | Open Subtitles | أريد أن أدفع ثمن الطعام أين أوراق الخمسة دولارات المرقمة؟ |
Ama bir tek ödemem bile gecikse, onları cehennemde yakarım! | Open Subtitles | لكن لو تخلفوا عن دفع الراتب فسأريهم الجحيم |
Her şeyi benim ödemem gerekse bile K.O.K.'un adını korumak için her şeyi yaparım. | Open Subtitles | سأفعل كل ما يتطلبه الأمر للحفاظ على سمعة منزلنا حتى لو كان هذا يعنى دفع كل شيئ من جيبى الخاص |
Okul aidatlarını ödemem için iş gerekliydi. | Open Subtitles | أنا في حاجة إلى العمل للمساعدة في دفع طريقي من خلال كلية الطب، |
Pekala, bunu ben ödemem. Zaten çatlaktı. | Open Subtitles | حسناً انا لن ادفع مقابل هذا الشىء الذى تحطم فعلاً |
Yüzbaşı olmak için bedel ödemem gerektiğini sanıyor. | Open Subtitles | انها تعتقد اذا اردت ان اكون الكابتن فيجب ان ادفع الثمن. |
Bugün ödemem gerektiğini biliyordu ve bir şey bırakmadan gitti. | Open Subtitles | الوغد الأناني يعلم أن علي الدفع اليوم و لم يعطني شيئاً |
Daha önce para ödemem gerekmeyen şeylere ödeme yapmak zorunda olacak mıyım? | TED | هل سأصبح مضطرة لدفع أموال مقابل أشياء كانت مجانية من قبل؟ |
Bu lanet filmin benim için ne kadar önemli olduğunu biliyorsun? ödemem gereken nafakalar var, bu filmi kaybedemem. | Open Subtitles | أنت تعلم أن هذا الفلم مهم لي لدي نفقات كثيرة عليا دفعها فلن أراهن بخسارتي لهذا الفلم |
Elimdeki parayi çoktan tükettim ve hala ödemem gereken borçlarim var. | Open Subtitles | القليل الذي كان معي نفد منذ مدة هناك كثير من الفواتير لأدفعها |
Biricik oğlumun 'olgunlaşma töreni'ni tefeci parası ile ödemem. | Open Subtitles | فلوس المرابي لا يمكن أن تُستخدم للدفع في حفل بلوغ ابني الوحيد |
Neden parayı ödemem için bankadan biraz para çekmiyorsun? | Open Subtitles | أعدك . لما لا ترسم لي بعض النقود لأدفع ثمنهم؟ |
Ev taksitimi ödemem ve karnımı doyurmam gerek. | Open Subtitles | أحتاج تسديد القرض العقاري وأحتاج الى الطعام |
Benimle gelmen, benzinin parasını ödemem, ve şu haline bak. | Open Subtitles | أتيتي بهذه الرحلة، و دفعتي ثمن الوقود و انظري لنفسك |
Sanırım bu geçmiş hatalarımın bedelini ödemem için bir ödül. | Open Subtitles | اعتقد انه الثمن الذي علي أن أدفعه لأكفر عن أخطائي السابقة |
Birkaç bira için borçlandığım adama 20 dolar ödemem lazım. | Open Subtitles | أحتاج لعشرين دولار لكي أسدد لرجل إقترضت منه المال من أجل الشراب |
Şayet yapıyorsa, yine de o kadar ödemem. | Open Subtitles | والذي بالمناسبة، لا أزال لن أشتري ذلك القدر. نخبة الطبع محض هراء. |
..ve bunun kefaletini ödemem gerekiyor. | Open Subtitles | سوف أكفر عن نفسي |