| - Sahip, onlar için para ödemiyor. - O zaman ben öderim. | Open Subtitles | حسناً، المالك لن يدفع لهم إذاً، أنا سأفعل |
| Buradaki 3 kişiden sadece bir tanesi burasının sahibi. Ve şu anda kimse kira ödemiyor. | Open Subtitles | مشكلتي هي, من بيننا الثلاثة هنا, فقط واحد منّا يملك هذا المكان, و حالياً لا أحد منّا يدفع الإيجار. |
| Varsayalım birinin tanıdığım birine borcu var ve ödemiyor. | Open Subtitles | فلنقل أن أحدى ما يدين لي ببعض المال لحد ما وهو لا يدفع |
| Yiyeceğe para ödemiyor, kontrol noktalarına izinsiz giriyor, ...falan filan. | Open Subtitles | لا تدفع ثمن الطعام, تتدخل في التحقيق القتل, و هكذا. |
| Ve fiyatı uygun ki bu da önemli. Bale şirketleri size servet ödemiyor. | Open Subtitles | وأسعاره مقبولة، وهذا أيضاً أمر أساسي، ففرق رقص الباليه لا تدفع أجوراً باهظة. |
| Ve şimdi ödeme zamanı, ama kimse yeterince ödemiyor ve yeterince para yok. | Open Subtitles | أعتقدت والان دفعة الرهن أتت ولاأحد يدفع بما فيه الكفاية وليس هناك مال كافي |
| Monica işten çıktı. İpoteğimiz var. Sigorta da bir şey ödemiyor. | Open Subtitles | لقد سرحوا مونيكا من العمل, و لدينا رهن المنزل, و التأمين لا يدفع شيئاً |
| Telefonunu uçurdum resmen; ama paramı ödemiyor. | Open Subtitles | لقد أضفت كل التحسينات إلى هاتف ذلك الفتى والآن لن يدفع الأجر |
| Beyan falan etmiyor, vergisini de ödemiyor. | Open Subtitles | إنه لم يفصح عن هذا ولم يدفع الضرائب أو ما شابة. |
| Bu nasıl bir adiliktir ki seks yapıp parasını ödemiyor? | Open Subtitles | وأي منحــط هـذا، يمارس الجنس ولا يدفع ثمنــه؟ |
| Peter burayı sevdiğini biliyorum ama etrafta bisikletle dolaşman faturaları ödemiyor. | Open Subtitles | بيتر أعرف أنك تحب المكان هنا. و لكن ركوبك لدراجتك حول المدينة. لن يدفع فواتيرنا. |
| Ask tahvilleri ödemiyor, degil mi? | Open Subtitles | حسناً, الحب لا يدفع ثمن الفواتير, أيفعل؟ |
| İkimiz de biliyoruz ki yalnızlık faturaları ödemiyor. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن هذا العمل لوحده لن يدفع الفواتير. |
| Ama dua etmek kirayı ödemiyor. Gaz deposunu doldurmuyor. Tanrı bu kasayı kendi doldurmuyor. | Open Subtitles | الصلاة لا تدفع الإيجار والصلاة لا تملأ الغاز. أنا؟ |
| Deniz kuvvetleri ameliyat paranızı ödemiyor mu? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تدفع البحرية تكاليف العملية؟ |
| Hey, sen. Devlet sana saatte 5doları ayakta bekleyesin diye ödemiyor. | Open Subtitles | أنت يا هذا ، الحكومة لا تدفع لك 5سنت في الساعة لتبقى ساكناً |
| Adama danışmanlık yapsın diye iyi para ödemiyor musun? | Open Subtitles | أن تدفع له المال ليقدّم المشورة ، صحيح ؟ |
| Sigorta şirketi intihar olunca para ödemiyor. | Open Subtitles | لا,ان شركة التأمين لا تدفع فى حالة الانتحار |
| Telefonunu kullandım çünkü artık Eureka telefon faturalarımı ödemiyor. | Open Subtitles | إستعملت هاتفك لأن يوريكا لا تدفع ثمن اتصالاتي |
| Wulfric'in hakkı olan arazide çalışıyoruz ama Perkins bize yemek dışında bir şey ödemiyor. | Open Subtitles | نحننعملفي الأرضالتيهيمن حق والفريك, لكن بيركن لايدفع لنا شيء سوى الطعام |
| Şehir bunu ödemiyor değil mi? | Open Subtitles | في المدينة لا يدفعون مقابل هذا،إليس كذلك؟ |
| Ev kredisi kendi kendini ödemiyor. | Open Subtitles | الرهن لَنْ يَدْفعَ ثمن نفسه. |