"ölümüm" - Traduction Turc en Arabe

    • موتي
        
    • وفاتي
        
    • موتى
        
    • بموتي
        
    • لموتي
        
    • وموتي
        
    • هلاكي
        
    Ama sen kabul etmedin. Belki de ölümüm seni ikna eder. Open Subtitles و لكنكِ لم تلتفتي لي ربما موتي يجعلكِ تتأكدين من حبي
    Ne l sunmak zorunda ölümüm hiç getirecek bir şey çok daha iyidir. Open Subtitles ما أريد أن أقدمه أفضل بكثير من أي شيء قد يقدمه إليك موتي
    ölümüm için nasıl dua ettiklerini beni yerin altında görmeye ve papalık tahtına İspanyalı birini getirmemeye nasıl yemin ettiklerini duydum. Open Subtitles كيف كانوا يصلون من أجل موتي و أقسموا أن يدفنوني و لن يكون هنالك على عرش الباباوي من العرق الأسباني أبداً
    Hatırladığım ilk şeyi düşünüyorum ölümüm diyebileceğim şeyi öngörebiliyorum sadece. Open Subtitles إنني أفكر بأولى ذكرياتي... وأتخيل مستقبلاً ما ستكون وفاتي بالمستقبل.
    ölümüm halinde ABD konsolosuna haber vermesini iste. Open Subtitles فى حالة موتى اطلب منه ان يُبلغ القنصلية الأمريكية
    Ben, onları 'ateş olurdu eğer bu olurdu benim ölümüm ve soruşturma. Open Subtitles إذا أنا أطلقت النار عليهم , أنه كان سيكون موتي وموت التحقيق
    24 yaşında olmama rağmen benim ölümüm beklenen bir şeydi TED كنت قد غدوت حينها ابنة 24 عام .. وكان موتي امرٌ متوقع بصورة كبيرة
    Sana tek verecek ölümüm kaldı. Open Subtitles ما تبقى لدي لأعطيه لك هو موتي ما تبقى لدي لأعطيه لك هو موتي
    Neden olduğunu anlamaya çalıştım ve ölümüm için uygun hazırlıkları yapmadığımı anladım. Open Subtitles لقد ادركت اني لم اعد جيدا لاستعدادات ما بعد موتي
    Zaman döngüsünün yinelenmesine engel olman gerek, yoksa sen ve kardeşlerin öldürüleceksiniz, ve ölümüm anlamsız olacak. Open Subtitles يجب أن تمنعي الحلقة الزمنية من الحدوث مجدداً، أو ستموتين أنتِ و أخواتكِ، وسيكون موتي بلا جدوى
    Benim ölümüm olacak. Umarım seni alıkoyarlar. Open Subtitles موتي سينهي الأمر أتمنى أن يعفوكم من القتل
    Ama ölümüm hayatını birazcık olsun anladığını hissetmeni sağlayacaksa, Open Subtitles لكن ، إذا كان موتي سيشعرك بشيء ولو كان ، بسيطاً في حياتك
    ölümüm yeterli onlara. Umarım sizin canınızı bağışlarlar. Open Subtitles موتي سينهي الأمر أتمنى أن يعفوكم من القتل
    ölümüm şeytani amaçlarını engelleyecekse... memnuniyetle... ölürüm. Open Subtitles إذا كان موتي سيمزق أهدافك الشيطانية فأنا أفضل الموت بكل سرور
    Bu ölümüm anlamına gelse bile Beatrice'i kurtarmalıyım. Open Subtitles يجب عليّ إنقاذ بياترس حتى ولو عنى ذالك موتي
    ölümüm de, diğer berbat olanlarla benzerlik teşkil ediyor unutulmanın kayıtsızlığına kendini bırakmış vaziyette. Open Subtitles وأن موتي ككثير من الوفيات العنيفة مكتوب عليه اللامبالاة والنسيان
    Endişelenmen gereken benim ölümüm değil. Open Subtitles ليس موتي هو ما يحري أنّ تشغل بهِ إهتمامكَ.
    Bedelinin benim ölümüm olmayacağını varsayıyorum. Open Subtitles أفترض أنكم لم تفكروا أنه بذلك ستوقعون على شهادة وفاتي
    ölümüm hâlinde polise haber verin! Open Subtitles أخبري الشرطة عن أحداث وفاتي
    Bay ve Bayan Percy umarım ki ölümüm sizi biraz rahatlatır. Open Subtitles سيد وسيدة بيرسى أرجو أن يعطيكم موتى بعض الراحة
    Bu tünellerden yürüyerek çıkacaksın, ve benim ölümüm patlamayı durdurana kadar yürümeye devam edeceksin. Open Subtitles ستغادر هذه الأنفاق ولن تتوقف إلّا حين يزول الإذهان بموتي
    ölümüm yüzünden onu hapse atmak istiyorlar. Buna izin veremeyiz. Open Subtitles يريدون إلقاءه في السجن لموتي لا يمكننا السماح لهم بهذا
    Evet, içiyordum ve ölümüm bir kaza olmuş olabilir, ama her ikisi de ölmemi istediler. Open Subtitles أجل، لقد عاقرت الخمور وموتي... ربما كان حادثاً
    Bunu yapmanın yolu Oliver'dı. Onun ölümü benim ölümüm yerine geçiyor. Open Subtitles و(أوليفر) كان وسيلتي لتنفيذها، لذا فإن موته يعني هلاكي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus