"öldüğüm" - Traduction Turc en Arabe

    • أموت
        
    • موتي
        
    • مماتي
        
    • أحتضر
        
    • مُت
        
    • وفاتي
        
    • متّ
        
    • أنني ميت
        
    Öldüğüm zaman... Bali'ye geri gelecek misin? Yakılırken görmek için? Open Subtitles عندما أموت ستعودين لبالى لزيارة زوجتى كريمشن أنها ليس سيئة
    Beni öldürdü ve uğruna Öldüğüm paralarımı çaldı. Open Subtitles لقد قتلتني وسرقت المال الذي كنت أموت لأجله.
    Öldüğüm felan yok, Billy. Çelik yeleğim var. Open Subtitles لن أموت يا ، بيلي أنا عِنْدي صدريّتُي المضادة للرّصاصُ
    Öldüğüm gün, öldürdüğüm adamın ailesinden af dilemeye gidiyordum. Open Subtitles في يوم موتي ، اردت البحث عن عائلة الرجل الذي قتلته اردت ان يسامحوني
    Öldüğüm halde hala vergilerden bahsediyorum. Open Subtitles أواصل الحديث عن الموت والمال حتى بعد مماتي
    Üzgün hissediyorsun çünkü mezotelyoma Öldüğüm anlamına geliyor. İyi bir insansın. Open Subtitles أنتِ تشفقُ عليّ لأنّ الميسوثليوما تعني أنّني أحتضر
    Ve Öldüğüm zaman... tabutumda bir ördek olacak... böylece tüm dünya bilecek ki... Open Subtitles وعندما أموت يا أيتشي ستكون هناك بطة علي قبري و هكذا سيقول كل العالم
    Öldüğüm zaman cenaze törenim olması diye düşlemiştim. Open Subtitles كنت أتخيّل عندما أموت أنه لن يكون هناك جنازة
    İşte bu yüzden Öldüğüm zaman bir Viking gibi uğurlanmak isterim. Open Subtitles لذلك عندما أموت أود أن أذهب فى شىء يشبه الفايكنج
    Öldüğüm zaman, Yükseleceğim ve ebedi görkem içinde onlara katılacağım. Open Subtitles عندما أموت, سوف ارتفع وأنظم إليهم في مجدٍ أبدي
    Öldüğüm zaman bu şey Smithsonian* enstütüsünde herkesin görebilmesi için sergilenecek. Open Subtitles عندما أموت هذه ستحفظ في المتحف ليراها الجميع
    Öldüğüm zaman bunu siz oğlanlardan biri alacak. Open Subtitles ..والأن, واحد منكم أيها الفتيان سوف يحصل على هذه عندما أموت
    Evli çift yatağında uzanırken kadın kocasına şöyle der, "ben Öldüğüm zaman yatağımıza başka kadın getirecek misin?" Open Subtitles الزوجوالزوجةمستلقونعلى السرير.. الزوجة تقول للزوج، اسمع، عندما أموت
    Çünkü ben senin babanım ve Öldüğüm ve yakın zamanda yaşımı verdiğim güne dek burnumu istediğim yere sokarım. Open Subtitles لأنني أبيك وسوف أتدخل فيمآ أُريد حتى أموت وتخلى عن حياتي
    Öldüğüm zaman kutudaki bir kök olmak istemiyorum. Open Subtitles ـ لا أريد أن أتعفن في التابوت عندما أموت
    İşte bu yüzden ben Öldüğüm zaman bu dünyaya geldiğim şekilde veda edeceğim tamamen çırılçıplak, evet. Open Subtitles لذلك عندما ستحين ساعة موتي سأغادر هذا العالم كما أتيت إليه عارياً.
    Öldüğüm an cinayetimi üzerine atacak birini aramaya başladım. Open Subtitles لحظة موتي بدأت أبحث عن شخص ما لألفق له تهمة مقتلي
    Öldüğüm zaman, artı 3 gün. Ölü olduğuma emin oldun diye. Open Subtitles بعد موتي بثلاثة أيّامٍ، لتوقني أنّي فارقتُ الحياة لا أكثر.
    Seni dolandırdığım gün, Öldüğüm gündür, Bloom. Open Subtitles اليوم الذي سأخدعك فيه , سيكون يوم مماتي يا بلوم
    Hastayım sadece. Öldüğüm falan yok. Open Subtitles أعني، أنا مريضة ولستُ أحتضر
    O gece benim Öldüğüm geceydi ve başka birisinin kurtulduğu. Open Subtitles كانت تلك الليلة التى مُت فيها و شخص آخر أنقذ
    Öldüğüm günden beri zaman zaman gördüğüm ışıkların aynısından. Open Subtitles يتراءى لي شخص ويختفى منذ وفاتي
    Onsuz uyuyamaz. Ancak Öldüğüm gün onu kaybetti. Open Subtitles لا يستطيع النوم بدونه لكن فقده في اليوم الذي متّ فيه
    Bu da sana ne söylediğime bakılmaksızın Öldüğüm anlamına geliyor. Open Subtitles هذا يعني أنني ميت بغض النظر عما سأخبرك به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus