"ölmene izin" - Traduction Turc en Arabe

    • أدعك تموت
        
    • أتركك تموت
        
    • تركتك تموت
        
    • أدعكِ تموتين
        
    • تركك تموتين
        
    • أدعك تموتين
        
    • ادعك تموتين
        
    • اذني لتموت
        
    • اتركك تموت
        
    • أدعك تموتي
        
    • أتركك تموتين
        
    • تركك تموت
        
    • سأدعك تموت
        
    Eğer ellerimi tüm kayaların altına sokmam gerekse bile yalnız Ölmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles حسناً , لو اضطررت للبحث تحت كل صخرة فلن أدعك تموت حزيناُ ووحيداً.
    Seni kurtarmak için hayatımı riske attıktan hemen sonra Ölmene izin vermem, benim açımdan çok aptalca olurdu. Open Subtitles ان أدعك تموت بعد أن خاطرت بحياتي لإنقاذك
    — Burada da fazla yaşayamazsın, Bay Hankey. Hadi ama! Ölmene izin vermeyeceğim! Open Subtitles لن تعيش طويلاً هنا أيضاً يا سيّد (هانكي)، هيّا بنا، لن أدعك تموت
    Hayatımı sana vermem gerekse bile, Ölmene izin vermeyeceğim.. Open Subtitles حتى إذا وجب أن أضحي بحياتي، لن أتركك تموت.
    Cora'nın kalbini alır onu kontrol ederek doğru şeyleri yapmasını sağlarım ve senin Ölmene izin veririm. Open Subtitles أتحكّم بها و أجعلها تقوم بالصواب و أتركك تموت
    -Ne tür bir anne senin utancından Ölmene izin verebilir ki? Open Subtitles أي نوع من الأمهات أكون إذا تركتك تموت من الاحراج؟
    Büyük günden önce Ölmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أدعكِ تموتين, قبل يومك الموعود
    Weyland benimleyken Ölmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles -انا بالكاد استطيع الوقوف -انا لن أدعك تموت هنا
    Dostum, güven bana, bekar Ölmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles ثق بى، لن أدعك تموت و أنت أعزب وعد؟
    Ama Ölmene izin veremezdim. Open Subtitles لكني لم أكن أستطيع أن أدعك تموت.
    Kolayca Ölmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أدعك تموت بسلام بعد
    Hatta Ölmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أدعك تموت يا صديقي
    Belki daha çabuk... Ölmene izin verebilirim. Open Subtitles يمكن أن أقرر أن أتركك تموت بسرعة
    Burada Ölmene izin vermeyeceğim bir tür bitki gibi böyle. Open Subtitles أنا لن أتركك تموت هنا مثل نوع من الخضار
    Eğer Ölmene izin verseydim, mezarında bile yakamı bırakmazdın. Open Subtitles لو تركتك تموت لطاردتني روحك من وراء القبر
    - Burada Ölmene izin veremedim, Grace. Open Subtitles (لم استطع أن أدعكِ تموتين هنا, يا (جرايس
    Ölmene izin veremezdim. Sanırım bir şekilde seni yaşamaya zorladım. Open Subtitles لم أستطع تركك تموتين,أعتقد أنني بطريقةما أردت لكي أن تعيشي
    Söz veriyorum, burada Ölmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles أعدك، لن أدعك تموتين هنا لقد توصلنا إلى اتفاق- حقاً؟ مبروك-
    Direnmenin faydası yok. Çünkü Ölmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن يهمني ان رفضتي لن ادعك تموتين هكذا
    Bana tetikleyicinin yerini söyle! Sonra Ölmene izin vereceğim. Open Subtitles أخبرني أين زنادك، بعدها لديكَ اذني لتموت
    Çığlıklar içinde Ölmene izin vermeliydim! Open Subtitles ده بس علشان ذهبت الى فراش شخص غيرك كان على ان اتركك تموت من الصراخ
    Dünyayı ölüme terk etmemiz falan gerekmiyor. Senin Ölmene izin vermeyeceğimden de emin olabilirsin. Open Subtitles لا يفترض أن ندع العالم يموت، وإنّي موقن تمامًا أنّي لن أدعك تموتي.
    Bir daha ki sefere Ölmene izin vereceğim. Open Subtitles سوف أتركك تموتين،يوما ما سوف أتركك تموتين
    Seni askerlere verdiğimi düşünerek Ölmene izin veremem. Open Subtitles أنا لا أستطيع تركك تموت وأنت تظن أني أنا التي سلمتك للجنود
    Senin istediğin gibi Ölmene izin vereceğim. Open Subtitles سأدعك تموت بالطريقة التي ترغب بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus