"ölmeyi hak" - Traduction Turc en Arabe

    • يستحق الموت
        
    • تستحق الموت
        
    • يستحقون الموت
        
    • أستحق الموت
        
    • استحق الموت
        
    • يستحقّون الموت
        
    • يستحق أن يموت
        
    • تستحق أن تموت
        
    • أستحقّ الموت
        
    • تستحقين الموت
        
    • يستحقّ الموت
        
    • استحقّ الموت
        
    • يستحق للموت
        
    • نستحق الموت
        
    • تستحقّ الموت
        
    Bu adi herif o kadar aptaldı ki, ölmeyi hak etti! Open Subtitles هذا الغبي القذر بوب هذا كان مغفل جدا يستحق الموت
    Damarlarında akan kan ne olursa olsun, hiç kimse orada ölmeyi hak etmez. Open Subtitles مهما كان الدم الذي ينبض بعروقك لا احد يستحق الموت هناك
    O yaşlı kadına yaptığımdan sonra benden korkacağını düşünmüştüm. Tam aksine. ölmeyi hak eden o yaşlı cadıya karşı fazla naziktin. Open Subtitles بتصرفي تجاه تلك العجوز كنت اضنك قد تخوفت مني على العكس تماما فهذه الساحرة العجوز تستحق الموت وكنت رحيمة جدا معها
    Bir şekilde bazı insanların ölmeyi hak ettiğine inanılır aksi takdirde iyi insanlar kendilerini yaşam şansının çok çarpıtıldığı yerlerde yaşamaya ikna ederler. TED عبر الاقتناع أن بعض الأشخاص يستحقون الموت على نحو ما، يسمح الأشخاص الجيدون لأنفسهم بالعيش في أماكن حيث تكون فرص العيش شديدة الانحراف.
    "Beni affedin. Böyle olacağını bilmiyordum. ölmeyi hak ediyorum." Open Subtitles أعذرني لم أتوقع أن هذا سيحدث أنا أستحق الموت
    Birinin yaşamayı ya da ölmeyi hak ettiğine karar vermek bize düşmez bence. Open Subtitles من الصعب القول بإن أحدهم يستحق الموت أو الحياة
    Ama kimse öyle ölmeyi hak etmez. Open Subtitles و هُمْ مُجرمون، لكن لا أحد منهم يستحق الموت هكذا
    İşte bu yüzden, Lou Gehrig, ölmeyi hak eden, bencil mızmız bir bebek. Open Subtitles وهذا سبب كون لو كاريك هو طفل أناني يستحق الموت
    ölmeyi hak etmeyen birini öldürme diye seni uyarmıştım. Open Subtitles لقد أخبرتك.. حذّرتك بألاّ تقتل أحداً لا يستحق الموت
    Biri kafama silah dayadı, ölmeyi hak eden değersiz, aşağılık bir pislik parçası olduğumu söyledi. Open Subtitles أحدهم وضع السلاح على رأسي أخبرني أني قمامة عديم القيمة وحثالة مثلي يستحق الموت
    Cinayet işleyen bir adam aynı şekilde ölmeyi hak eder. Open Subtitles الرجل الذي يقتل بلا ضمير ، فإنه يستحق الموت بنفس الطريقة
    Ama sen hasta hastalıklı bir et parçasısın ve böyle ölmeyi hak ediyorsun. Open Subtitles لكنك معتوه و كتلة لحم سقيم هذه الطريقة هي التي تستحق الموت بها
    Rufio'yu öldürdün. Çocuklarımı kaçırdın. ölmeyi hak ediyorsun. Open Subtitles انت قتلت روفيو ، و خطفت اطفالى انت تستحق الموت
    ölmeyi hak ediyorsun, ama ölürsen, bir işe yaramazsın. Open Subtitles تستحق الموت لكن لا يمكنك أن تفعل شيئاً و أنت ميت
    Eğer ölmeyi hak etselerdi eminim yapabilirdin. Open Subtitles انا متأكد انك ستقوم بها لو كانوا يستحقون الموت
    Çünkü hapishanede olmaları ölmeyi hak ettikleri anlamına gelmez. Open Subtitles ليس لأن هؤلاء الأشخاص في السجن يعني أنهم يستحقون الموت
    Sana çektirdiğim onca acıdan sonra, ölmeyi hak ediyorum. Open Subtitles بعد كل الألم الذي سببته لك أنا أستحق الموت
    sakın bana yalan söyleme arkasındaki senin mızrağın o bir korkaktı ölmeyi hak etti Open Subtitles لا تكذب على هذا هو محرابك فى ظهره لقد كان جباناً لقد أستحق الموت
    ölmeyi hak ediyordu demiyorum tabii ki en azından rahmetli kocamın balıkçı kulübesinde değil ama fırıldak gözleriyle ve sapıklığıyla birçok insanı sinirlendiriyordu. Open Subtitles لا أقول إنه استحق الموت.. وفي الكوخ الثلجي لزوجي الراحل.. لكنه أثار غضب الكثير من الناس هنا
    Belki aileleri vardı. Belki ölmeyi hak etmiyorlardı ama ben yine de öldürdüm. Open Subtitles ربّما كانت لديهم عائلات، ربّما لا يستحقّون الموت.
    Hataları her neyse bu şekilde ölmeyi hak etmemişti. Open Subtitles وأياً كانت عيوبه ، فهو لم يستحق أن يموت بهذه الطريقة
    Her ne olursa olsun veya her ne yaparsa yapsın, ölmeyi hak etmiyor! Open Subtitles مهما كانت ومهما فعلت فأنها لا تستحق أن تموت
    O pislik ölmeyi hak etti,tamam mı? Kocaman, kıllı, etobur piç. Open Subtitles ,ذلك الوغد أستحقّ الموت المشعر, المتوحش أبن العاهرة
    Sana zarar vermek için nedene ihtiyacı yok. Gözleri seni benimle görürse ölmeyi hak ettin demektir. Open Subtitles لن تزعج نفسها بالنظر إلى أسبابكى فى نظرها طالما أنتى معى فأنتى تستحقين الموت
    Bakın dedektif, onun nelere karıştığını bilmiyorum. Ama biliyorum ki, ölmeyi hak etmedi. Open Subtitles إسمعي، أيّتها المحققة، لا أعرف ما تورّط فيه ولكنّي أعرف أنّه لم يستحقّ الموت
    O ölmeyi hak etti. Open Subtitles لقد استحقّ الموت.
    - Amancio Malvado, ölmeyi hak ediyor. - Buradalar. Open Subtitles أمانسيو ميلفادو ، انه يستحق للموت قتل وسرقة
    Aldığımız canlara karşılık sadece ölmeyi hak ediyoruz. Open Subtitles نستحق الموت جزاء على الحيوات التي أزهقناها
    Kusurların ne olursa olsun, böyle soğuk ve karanlık bir yerde tek başına ölmeyi hak etmiyorsun. Open Subtitles مهما تكن أخطاؤكَ، فأنتَ لا تستحقّ الموت وحيدًا في مكانٍ بارد ومُظلمٍ كهذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus