Ve yolumuza devam etmeden önce Ömrümün kaybolan bir yılını... Lago'dan çıkarmak için zamana ihtiyacım var. | Open Subtitles | و أريد وقتا لقضاء سنة من عمرى خارج لاجو قبل أن ننتقل |
Tanrım, eğer ellerinde kızımı kurtarmaya yetecek güç varsa Ömrümün kalanını sana inanarak geçireceğim. | Open Subtitles | إذا كان بوسعك أنقاذها.. سأؤمن بك إلى أخر يوم فى عمرى.. |
Ömrümün yarısını burada geçirdiğim halde bir cevap verebiliyor muyum? | Open Subtitles | هل أنا عندي إجابة؟ بعد بعد ان امضيت نصف عمرى هنا... |
Korkumdan Ömrümün on yılını götürdüğün için. | Open Subtitles | ،تلك لإخافتي وتضييع عشْرة سَنَواتِ مِن حياتِي |
Ömrümün her anını tadıyorum | Open Subtitles | "عشتُ حياتي بأكملها" "خلال هذه اللحظة" |
Eğer müzik çalmaya devam ederse... ..Ömrümün geriye kalanını soğuk kahve ve mumlarla geçirebilirim. | Open Subtitles | سيكون عندي قهوة باردة وشموع بقية حياتي إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ يكون فقط عِنْدي موسيقى أحياناً. |
Ömrümün kalanını bu üste geçiremem. Gezegenime geri dönemem. | Open Subtitles | لا أستطيع البقاء هنا بقية حياتي لا أستطيع الرجوع إلى كوكبي |
Ömrümün yarısını burada geçirdiğim halde bir cevap verebiliyor muyum? | Open Subtitles | هل أنا عندي إجابة؟ بعد بعد ان امضيت نصف عمرى هنا... |
Zaten Ömrümün geri kalanını hapishanede geçireceğim! | Open Subtitles | وأنا ذاهب لأقضى بقية عمرى فى السجن |
Ömrümün yarısını burada geçirdim. | Open Subtitles | لقد قضيت نصف عمرى فى هذا المكان |
Ömrümün yarısını Varşova ayaklanmasına harcadım. | Open Subtitles | كنت لأضحى بنصف عمرى لأحظى بشرف المشاركة فى عصيان (وارسو) المسلح |
İcat etmesi Ömrümün yarsını aldı. | Open Subtitles | إستغرقت نصف عمرى فى إبتكارها |
Şu an hissettiklerimi Ömrümün geri kalanında da hissetmek istiyorum. | Open Subtitles | أُريدُ أن أتذكّر بقيةِ حياتِي كَمْ أَشْعرُ الآن |
Ömrümün geriye kalanını asla Buddy ile geçirmek istemezdim. | Open Subtitles | أَنا صَعِبُ فقط لقَول بأنَّ أنا أبداً لا يُريدُ لصَرْف حياتِي مَع أي واحد مثل Buddy. |
Ömrümün geriye kalanını asla Buddy ile geçirmek istemezdim. | Open Subtitles | أَنا صَعِبُ فقط لقَول بأنَّ أنا أبداً لا يُريدُ لصَرْف حياتِي مَع أي واحد مثل Buddy. |
Ömrümün her anını tadıyorum | Open Subtitles | "عشتُ حياتي بأكملها" "خلال هذه اللحظة" |
Eğer müzik çalmaya devam ederse... ..Ömrümün geriye kalanını soğuk kahve ve mumlarla geçirebilirim. | Open Subtitles | سيكون عندي قهوة باردة وشموع بقية حياتي إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ يكون فقط عِنْدي موسيقى أحياناً. |
Ömrümün neden bugüne kadar devam ettiğini sanırım artık anlıyorum. | Open Subtitles | أما بالنسبة لماذا حياتي لا تزال صامدة حتى الآن فأظن إنني أفهم الآن |