"ördekler" - Traduction Turc en Arabe

    • البط
        
    • البطات
        
    • بط
        
    • داكس
        
    • البطّ
        
    • البطة
        
    • بطات
        
    • بطّ
        
    • والبط
        
    • كالبط
        
    • للبط
        
    Erkek ördek adına kötü hissediyorum çünkü ördekler tek eşlidir. Open Subtitles أشعر بالسوء من أجل ذكر البطة, لآن البط أحادي الزواج
    ördekler ve toplarla ilgili yaşamları boyunca oyuncak ördek ve toplara ekleyecekleri beklentiler edinirler. TED فيطورون توقعات حول البط والكرات فيتعرفون على خصائص البط المطاطية والكرات لبقية حياتهم.
    Büyük bataklığa varana kadar koşar. Burada vahşi ördekler yaşarmış. İki hafta sazlıkların içinde yatmış. TED أوين: هربت حتى وصلت إلى مستنقع كبير حيث يعيش البط البري. ونامت في الشجيرات لمدة أسبوعين.
    O yavru ördekler çok şekerdi. Onlara yaklaşıp beslememize izin verdiklerine inanamıyorum. Open Subtitles البطات الصغار كانت لطيفة جداً لا أصدق أنها سمحت لنا بإطعامها
    Şimdi, bir çok kez ördekler gibi davrandığımızı biliyorum, fakat bir ördek değilsiniz. TED حسناً الآن، أعرف أننا نتصرف في كثير من الأحيان مثل البط، لكننا لسنا بط.
    4-2, lik skor ile ördekler eyalet finalinde Hawks'ın karşısına çıkma hakkını kazanıyor. Open Subtitles - 2 وبشكل لا يصدق وصل (داكس) إلى المباراة النهائية من بطولة الولاية
    Değirmende ördekler, denizde kazlar, Tepesi atmaya görsün, şu şirin kız şeytana benzer. TED البط في ميلبوند .. والأوز في المحيطات . والشر في طفلة جميلة عندما يخطر على بالها فكرة
    Ama onlar sadece orada yaşayan köpeklermiş ve tam suyun yanındaydı, dolayısıyla etrafta yüzen kuğular ve ördekler vardı ve her yerde büyüyen ağaçlar ve şeker varillerine yerleşmiş arılar. TED إلا أنها كانت كلاب متوحشة تأوي هناك تماماً بالقرب من إتجاه الميا, لذا فقد كان يسبح فيها البط والبجع وأشجار تنمو في كل مكان والنحل يبني خلاياه في براميل السكر.
    Akşamları, göçmen ördekler Manhattan semalarından geçerek güneye göç ediyorlardı. Open Subtitles أحياناً فى المساء ، يكون هناك سرب من البط البرى يخوض الجنوب ، و من ورائه سماء مانهاتن
    Doğru. Güvertede ördekler. Sevimli yavru ördekler. Open Subtitles صحيح , وبط فى قاع السفينة البط الصغير الجميل
    "Küçük ördekler, büyük ördekler neşeli ördekler" Open Subtitles بط صغير, بط كبير الكثير من البط المتأرجح
    ördekler her zaman çekici gelmiştir bana. Open Subtitles تعرفين دائماً ما كنت منجذب قليلا إلى البط
    Küçük ördekler yerine baracudalar ve muranalar var. Open Subtitles إلا أنه مليء بأسماك الباراكودا وثعابين البحر بدلاً من البط المطاطي
    ördekler de olmayacak. Open Subtitles لا مزيد من النقوش المربعة و لا البط البري
    İnan bana o ördekler gidip gelebilir ama ben sonsuza dek burada olacağım. Open Subtitles صدقيني، قد يذهب البط و يعود لكنني سأظل هنا للأبد
    Suya düştükleri anda plastik ördekler onları çok farklı yönlere sürükleyecek olan bir dizi akıntı ağının tam ortasına denk gelmişlerdi. Open Subtitles التحقت هذه البطات البلاستيكية لحظة ارتطامها بالماء بتيارات المحيط القوية التي بعثرتها في اتجاهات مختلفة
    Oh, Bart, şu ördekler senin ne kadar harika olduğunu anlasalardı, bacağını ısırmayı bırakırlardı. Open Subtitles بارت لو تعلم البطات كم كنت رائعاً سيتوقفن عن نقر رجلاك
    ördekler Çekiliyor. Alevler, siz kazandınız Open Subtitles انسحب فريق (داكس) والفوز لكم يا فريق (فلايمرز)
    Tam aksine ördekler dünyanın her tarafına dağıldı. Araştırmacılar, okyanus akıntılarını daha iyi anlayabilmek için oyuncakların izledikleri yol haritalarını çıkardılar. TED بل حصل العكس تماما، إذ طاف البطّ حول العالم بأسره، فاستخدم الباحثون مسارها لرسم تخطيطٍ أفضل حول التيارات المحيطية.
    Sulak alanlar olmazsa ördekler olmaz. Open Subtitles بدون المستنقعات لا توجد بطات
    O zavallı ördekler öldü mü peki? Open Subtitles بطّ صغير مسكين هل قتلهم هذا؟
    Ve tavuklar ve ördekler ve kazlar ve hindiler resmen ot kadar aptaldırlar. TED والدجاج والبط والإوز والديك الرومى طيور غبية كأشد ما يكون الغباء.
    Asla yapamayız. Rehineler, ölü ördekler oldu diyebiliriz. Open Subtitles لن نستطيع ذلك, الركاب سيموتون كالبط
    Hey! Bu yarış kauçuk ördekler için, gerçek ördekler için değil. Open Subtitles هذا السباق للبط المطاطي وليس الحقيقي..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus