"örtü" - Traduction Turc en Arabe

    • بطانية
        
    • الفروة
        
    • غطاء
        
    • قماش
        
    • البطانية
        
    • البطانيات
        
    • الحجاب
        
    • بطانيات
        
    • شال
        
    • مفرش
        
    • خمار
        
    • سقفٌ
        
    Aslında bana da bebek arabası, örtü veya sallanan sandalye seçmede yardımcı olmuyor. Open Subtitles أتعرفي ماذا؟ لم يساعدني في اختيار عربة اطفال او بطانية او كرسي هزاز
    Sadece yerde örtü gibi bembeyaz bir kar. Open Subtitles مجرد بطانية من الثلج على الأرض
    Altın örtü Canavarlar Denizi'nde idi. Open Subtitles حسبما سمعت آخر مرّة، فإنّ الفروة الذهبيّة في بحر الوحوش.
    Kampı kurtarmak için örtü'nün peşinden gideceğini söyleyecektin. Open Subtitles كنت ستقول أنّك ستذهب لجلب الفروة من أجل إنقاذ المعسكر.
    Ve bütün yaprakları topladığınızda garaja gidip havuz için bir örtü alıyorsunuz. Open Subtitles وعندما تنتهون من التقاط جميع الاوراق ستذهبون الى المرآب وتحضرون غطاء للبركة
    Benim büyük keşfimse bu çok amaçlı muşamba örtü. Open Subtitles حسنا، يا اكتشاف كبير: هذا هذا هو لجميع الأغراض قماش القنب.
    O örtü hâlâ bendedir. Open Subtitles لازلت أحتفظ بتلك البطانية
    Mahremiyeti için mahkumlara örtü astırdım. Open Subtitles و طلبت من السجينات أن يعلقن البطانيات لسترها.
    İyi şans için Hristiyan alemindeki en kutsal emanetlerden birini taşıyordu: Meryem Ana'ya ait olan örtü. TED للحظ الجيد حمل واحدة من أقدس الآثار في العالم المسيحي: الحجاب الذي كان ينتمي إلى مريم العذراء.
    Bir ısıtıcı battaniye ve örtü getirin. Open Subtitles أحضر بطانية حرارية
    Ben bir örtü ve yastık getireyim. Open Subtitles سأجلب لك بطانية و وسادة
    Çok güzel bir örtü. Open Subtitles انها بطانية جميلة
    Benim de örtü'ye ihtiyacım var. Sadece örtü'nün canlandırabileceği bir şeyim var. Bu bir ağaç da değil üstelik. Open Subtitles أنا أيضًا احتاجها، لديّ شيء بوسع الفروة أن تعيده للحياة، وليس شجرة.
    Müttefiklerimiz ve satir örtü'ye bir adım daha yakınlar. Open Subtitles حلفاؤنا وابن إله الغابة ما يزالون متقدّمون باتّجاه الفروة.
    örtü'yü ondan alabilmenin bir yolunu bulabilmek için yenmemeye çalışıyordum. Open Subtitles كنت أحاول ألّا أؤكل لأطول وقت كيّ أتبيّن طريقة لأحذ الفروة منه.
    Büyükannen Noel'de sana berbat bir dantel örtü verseydi, beğendiğini söyler miydin? Open Subtitles لو أعطتكِ جدتكِ غطاء مريع لإبريق الشاي بالكريسماس، فهل ستخبرينها أنّه أعجبكِ؟
    Sadece, bir sihirbaz olduğumu düşünmüşler ve masaya güzel siyah bir örtü örtmüşler. TED ولكنهم يصرون ولمجرد كوني ساحراً أن أضع غطاء مائدة أسود اللون
    Tükürük bezi için bir kumaş seç gerisini de örtü için kullan ve işinin başında adam gibi dur! Open Subtitles ضع مائدة عليها غطاء لعاب وإستخدم الأخرى قناعاً وإمضي في شأنك
    Ateşini düşürmemiz gerek. İçme suyu ve örtü lazım bana. Open Subtitles يجب أن نخفف من تلك الحمى احتاج لماء صالح للشرب وقطعة قماش
    O örtü hâlâ sende mi? Open Subtitles لازلت تحتفظ بتلك البطانية ؟
    Fazladan örtü getireceğim. Open Subtitles سوف احضر مزيدا من البطانيات حسنا
    Daha fazla utanç olmayacak ve örtü düşecek. Open Subtitles لكن لن يكون هناك عار بعد الآن وسيسقط الحجاب
    Hücre hapsi, ısıtma yok. örtü yok. Open Subtitles ليس هناك تدفئة ولا بطانيات ...لكن الأضواء كانت مشتعلة في كل مكان
    Bu örtü değil. Open Subtitles هل تنام بالشال ؟ انه ليس شال انه وشاح للعنق
    Danteller insanı dantel örtü gibi gösterir. Open Subtitles الشرائط تجعل الناس يعتقدون انها مفرش طاوله
    Sessizlik ve yalnızlık çözülemez bir örtü gibi etrafımı kuşatıyor. Open Subtitles الصمت والوحدة تحيطنى كما لو كانت خمار لا يخترق
    - Saman örtü ve uzun ip. Open Subtitles سقفٌ من القش وحبلٌ كبير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus