"üç ayda" - Traduction Turc en Arabe

    • ثلاثة أشهر
        
    • الأشهر الثلاثة
        
    • الثلاثة أشهر
        
    • بالثلاثة الأشهر الماضية
        
    • خلال الشهور الثلاثة
        
    • في الثلاثة شهور
        
    • ثلاث أشهر
        
    • ثلاثة شهور
        
    • الثلاث أشهر
        
    • كل ثلاثة اشهر
        
    Bu harika. Gerçi, bir çocuk üç ayda pek bir şey öğrenemez. Open Subtitles يبدو عظيماً، برغم أن الطفل لا يتعلم الكثير في ثلاثة أشهر فقط
    Bisiklet kullanmayı üç ayda öğrendiğin zaman kendin için üzülmemiştin. Open Subtitles عندما أستغرقتي ثلاثة أشهر لتعلم ركوب الدراجة
    Son üç ayda belki de her şeyi yanlış yaptım. Open Subtitles ربما لقد فعلت كل شيء الخطأ في الأشهر الثلاثة الماضية.
    Senatör Brewster, Juan Trippe'nin New York'taki ofisini geçtiğimiz üç ayda kaç kere ziyaret ettiniz? Open Subtitles سيناتور بروستر كم مرة قمت بزيارة مكتب بان. ام بنيويورك خلال الثلاثة أشهر الأخيرة ؟
    Son üç ayda neredeyse tarihimiz boyunca kaybettiğimizden fazla muhbirimizi kaybettik. Open Subtitles لقد خسرنا مخبرين بالثلاثة الأشهر الماضية, أكثر نظرياً من أي وقت مضى بتاريخنا
    üç ayda hesabına 50.000$ para aktarılmış Open Subtitles خمسون ألف دولار نقدا تمّ إيداعها خلال الشهور الثلاثة الأخيرة
    Son stok sayımımızdan sonraki son üç ayda, herhangi bir vakitte alınmış olabilir. Open Subtitles يمكن أنه قد أؤخذ بوقت ما في الثلاثة شهور الماضية منذ قيامنا بالجرد آخر مرة
    Evet. üç ayda bir, işten izin aldığımda ve bilet parasını denkleştirdiğimde. Open Subtitles نعم, كل ثلاث أشهر عندما أملك سعر الطائرة و يكون لدي عطلة
    Takımım otuz yıllık bu tarzda bir araştırmayı, üç ayda yürütülen tek bir heyecan verici deney ile yıktı. TED انهار فريقي جوهرياً 30 عاماً من هذا النوع من الأبحاث لتجربة مثيرة واحدة، أجريت في ثلاثة شهور فقط
    Buna gelince, son üç ayda S.P.K.'dan gelen gözetleme istekleri. Open Subtitles مايوجد في هذا المستند، هو كل طلبات الهيئة لعمليات المراقبة في الثلاث أشهر الأخيرة
    Benim yardımımla, bu adamla üç ayda evlenebilirsin. Open Subtitles بمساعدتى يمكنك الزواج من ذلك الرجال خلال ثلاثة أشهر.
    Çünkü üç ayda ancak planlar çizilir ...Sonra temellerin atılması... Open Subtitles ثلاثة أشهر بالكاد تكفي للرسومات الهندسية ولكن الاساسات تستغرق اكثر من ذلك ثلاث مرات أربعة ، تسعة
    üç ayda bir yenilemen gerektiğinde, ücretsiz kliniğe gideceksin. Open Subtitles كل ثلاثة أشهر اذهبي لعيادة مجانية لإعادة الملء
    üç ayda bir, anca paraları yettiğinde görüşebiliyorlar. Open Subtitles يريان بعضهما مرة واحدة كل ثلاثة أشهر إن كان يستطيع الذهاب
    Geçtiğimiz üç ayda başımıza gelenleri hatırlamıyor gibisin. Open Subtitles يبدو انك لا تتذكرين أي شيء مما حدث في أخر ثلاثة أشهر
    Ben de tüm doğruları son üç ayda yaptım. Open Subtitles وأنا أيضا كل الأمور في نصابها الصحيح في الأشهر الثلاثة الماضية.
    Biliyorum, kanser hastalarını araştırdım. Son üç ayda bu merkezde 27 hasta ölmüş. Open Subtitles أعرف، بحثت في مرضى السرطان، 27 وفيّة في الثلاثة أشهر المنصرمة
    Son üç ayda, tarihimizin hiçbir döneminde kaybetmediğimiz kadar fazla köstebek kaybettik. Open Subtitles لقد خسرنا مخبرين بالثلاثة الأشهر الماضية, أكثر نظرياً من أي وقت مضى بتاريخنا
    Son üç ayda, hayatımda sana neden ihtiyaç duyduğumu hatırladım. Open Subtitles خلال الشهور الثلاثة الاخيرة, راجعت ... كل الاسباب . لماذا احتاج اليك في حياتي
    Pentagon üç ayda çeyrek milyon sivil öleceğini tahmin ediyor. Open Subtitles البتاجون يتوقعون أن يكون عدد المدنيين المصابين هو ربع مليون في الثلاثة شهور الأولى
    Ama sade ve sadece son üç ayda onları tam 26 kez gördüm. Open Subtitles لكن مؤخراً، ظهروا 26 مرة في آخر ثلاث أشهر فقط.
    Ve her üç ayda bir bu ülkelerden birini ziyaret etmeye başladığımdan beri, her üç haftada bir dünyayı geziyorum. TED وبما أنني أزور كل بلد من تلك البلدان في غضون كل ثلاثة شهور على الأقل، أقوم بالذهاب حول العالم كل ثلاثة أسابيع.
    üç ayda yirmi yedi kilo alıp verdim. Open Subtitles جنيت 60 باوند في الثلاث أشهر الفائتة
    7 katım elektronik eşyam, üç ayda 8 kez seks, dünyayı 9 kez dolaşan ambalajlar, plastikler ve buna benzer dönüşümü olan atıklar. Open Subtitles سبع مرات وزني زائد ثمان علاقات جنسية كل ثلاثة اشهر تسع مرات الارض بها بلاستك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus