- Hadi. Oynayalım biraz. - Bu şekilde olmadı, baba. | Open Subtitles | هيا سنلعب لعبة الماسكة ليس هذا ما حدث يا أبى |
- Biz gerçekten, bildiğiniz düzeltmek gerektiğini. - Hadi, kim peşinde? | Open Subtitles | يجب علينا أن نصلح هذا هيا ، من يسعى خلفك ؟ |
- Hadi buradan gidelim. - Bekle, köpeği beslemem lazım. | Open Subtitles | ـ دعنا نخرج من هنا ـ انتظر على إطعام الكلب |
- Hadi, çocuklar. Bize ait bir tekneyle çok eğleniriz! | Open Subtitles | هيا يا رفاق قارب تحت تصرفنا سوف يكون ذلك ممتعاً |
- Hadi. - Tamam Harry. Ben tek atışa yardım edeceğim. | Open Subtitles | هيّا.حسناً, هاري سوف أقوم بمساعدة ون روند |
- Hadi albüme devam edelim. - Lütfen, biraz daha duyalım! | Open Subtitles | دعونا نرى من موجود في الصفحة التالية لا دعنا نعرف أكثر |
- Hadi, SBD'yi 6'nın altına çekelim. - Hayır, gitmeyeceğim. | Open Subtitles | هيا لنحضر الـساعة الزمنية ونخفضها الى السادس لا لن اذهب |
- Hadi, hadi. - Hayır, hayır. Chenault, gel buraya. | Open Subtitles | هيا هيا لا، لا، لا شانيل تعالى هنا نحن سنغادر |
- Hadi albüme devam edelim. - Lütfen, biraz daha duyalım! | Open Subtitles | دعونا نرى من موجود في الصفحة التالية لا دعنا نعرف أكثر |
"ben açım.hadi gidelim, Gopal." "- Hadi, Sunder." | Open Subtitles | أنا جائعة دعنا نذهب يا جوبال هيا يا سندر |
- Hadi. Çabuk olalım. - Dur biraz, sevgilim. | Open Subtitles | ـ هيا يا حبيبي ، نحن متعجلون ـ تمهلي ، يا حبيبتي |
-Ah afedersiniz Bayan Hudson. - Hadi Watson, Burada yangın var. | Open Subtitles | اسف يا سيدة هدسون هيا يا واطسون, هناك حريق بالأسفل |
- Paspasın altında. - Hadi. Çok fazla zamanımız yok. | Open Subtitles | ـ إنه تحت الدواسة ـ هيّا بنا، فنحن لا نملك مزيد من الوقت |
- Hadi, biraz berbat kahve yaparım. - Oh! | Open Subtitles | هيّا ، سأعدّ لكَ بعض القهوة السيئة للغاية |
- Hadi ama! - Geçen hafta söylediğini tekrar anlat. O sana hatırlatsın. | Open Subtitles | هيّا أخبرنى ثانياً بما قلته الأسبوع الماضى دَع هذا يذكّرك |
- Hadi. Gidelim, Carly. - Hayır. | Open Subtitles | هيا دعينا نذهب يا كارلى لو كان سكوت معنا لفعل هذا |
- Hadi dostum. Sadece biraz şarap. - Öyle bir şey olmayacak. | Open Subtitles | بربك, إنه القليل من النبيذ أنا جاد, إن ذلك لن يحدث |
- Camelot! - Hadi çocuklar tüm gücünüzle yapın! Kral'ın emirleri. | Open Subtitles | هيّا يا رفاق، ضعوا ظهوركم عليّها إنّها أوامر الملك |
- Hadi bayan, hareket et! | Open Subtitles | هلم ، يا سيدة، تُحرّكي |
- Hadi bir şeyler yemeğe gidelim. | Open Subtitles | لنخرج من هنا ونذهب لتناول همبرغر أو شيء كذلك |
- Hadi delikanlı, gitsek iyi olur. Bırakalım huzur içinde iyileşsin. | Open Subtitles | تعال يا فتى فلنذهب و لندعه يستريح في سلام |
Pekala, hepinizi görmek çok güzeldi. - Hadi gidelim Michele. | Open Subtitles | حسن، كان من الراىع رؤيتكن جميعا هيا بنا يا "ميشيل" |
- Öğrenmem gerek. - Hadi ama sen polis değilsin. | Open Subtitles | يجبُ أن أتحرى عن الأمر - بربكِ, فأنتِ لستِ بشرطيّةٍ - |
- İşte orada, gidiyor. - Hadi yapalım şunu, he. Tamam mı? | Open Subtitles | ها هي ذا، إنّها جاهِزة أنت، لنقم بالأمر أيّها المُخادِع. |